marginalize

It was a mistake to marginalize the international community.
C’est une erreur d’avoir marginalisé la communauté internationale.
The government has also attempted to marginalize or dismantle indigenous leadership.
Le gouvernement a également tenté de marginaliser ou de démanteler la structure dirigeante indigène.
Unbridled free trade had the potential to marginalize small developing economies.
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
This can also be interpreted as a new opportunity to marginalize the countries of the South.
Elle peut également être interprétée comme une nouvelle occasion de marginaliser les pays du Sud.
Alison Brown, WIEGO, addressed the need to not marginalize the informal work force.
Alison Brown, WIEGO, a évoqué la nécessité de ne pas marginaliser la force de travail informelle.
At the same time, there seems to be a tendency to marginalize the Ministry of Justice.
Parallèlement, on note une certaine tendance à marginaliser le Ministère de la justice.
He would be a fierce opponent of gender-based ideologies that disrespect and marginalize certain people.
Il serait un adversaire féroce des idéologies basées sur le genre qui manquent de respect et marginalisent certaines personnes.
He urged parties to avoid parallel processes, which could marginalize and exclude some UNFCCC parties.
Il a demandé instamment d’éviter les processus parallèles qui pourraient marginaliser et exclure certaines parties à la CCNUCC.
Advocate for the repeal of discriminatory laws and practices that marginalize and oppress LBTI individuals (OHCHR, 2012).
Plaider en faveur de l’abrogation des lois et des pratiques discriminatoires qui marginalisent et oppriment les LBTI (OHCHR, 2012).
This becomes possible once the barriers and monopolies that marginalize many peoples are removed(11).
Cela devient possible si l'on abat les barrières et les monopoles qui maintiennent de nombreux peuples en marge du développement(11).
A perceived weakness of the treaty body system continues to marginalize human rights activities and dilute their impact.
La supposée faiblesse des organes conventionnels continue de marginaliser les activités relatives aux droits de l'homme et d'atténuer leurs effets.
The digital divide, if not carefully and promptly addressed, could further marginalize the developing countries.
La fracture numérique, si on ne s'y attaque pas de façon appropriée et rapide, risque de marginaliser encore plus les pays en développement.
In the past, reparation programmes have tended to marginalize and exclude women, who should be primary beneficiaries.
Dans le passé, les programmes de réparation ont eu tendance à marginaliser et à exclure les femmes, qui devraient pourtant en être les premières bénéficiaires.
Today the prevalent efficiency-based mentality often tends to marginalize these people, considering them a burden and a problem for society.
Aujourd'hui, la mentalité de l'efficacité qui domine, tend souvent à marginaliser ces personnes, les considérant un poids et un problème pour la société.
Earmarking such funds for NEX would marginalize their roles and their ability to deliver their programme of work.
Réserver ces fonds à la NEX reviendrait à marginaliser leur rôle et obérer leur aptitude à mener à bien leurs programmes de travail.
Such structures are not only important, but necessary; yet they cannot and must not marginalize human freedom.
De telles structures sont non seulement importantes, mais nécessaires ; néanmoins, elles ne peuvent pas et ne doivent pas mettre hors jeu la liberté de l'homme.
According to information received, the intimidation and threats helped to marginalize Dr. Samar during and after the Loya Jirga.
Selon les renseignements dont on dispose, les mesures d'intimidation et les menaces ont permis d'écarter Mme Samar pendant et après la Loya Jirga.
The Government has also declared that it cannot abdicate its counter-terrorism responsibilities or allow anyone to marginalize it.
Le Gouvernement a également déclaré qu'il ne pouvait pas éluder ses responsabilités en matière de lutte contre le terrorisme ni permettre à quiconque de le marginaliser.
The aggressive policies of developed countries continue to marginalize many of the world's very small developing economies, such as that of Vanuatu.
La politique agressive des pays développés continue de marginaliser un grand nombre des très petites économies en développement, telle que le Vanuatu.
Alison Brown, Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing, addressed the need to not marginalize the informal work force.
Alison Brown, ‘Femmes dans l’emploi informel : mondialisation et organisation’, a évoqué la nécessité de ne pas marginaliser la force de travail informelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink