The manslaughter rate among Algerians in Germany is 67/100,000.
Le taux d'homicide parmi les Algériens en Allemagne est de 67/100.000.
Now, in New York state, that's good enough for manslaughter.
Alors, dans l'état de New York, c'est suffisant pour l'homicide.
A year later, the three bullies were convicted of manslaughter.
Un an plus tard, les trois tyrans ont été reconnu coupable d'homicide
The former Commission, through its negligence, was guilty of manslaughter.
L'ancienne Commission est, par ses négligences, responsable d'homicide par imprudence.
He was sentenced to 4 years in jail for manslaughter.
Lincoln a pris 4 ans de prison pour homicide involontaire.
Didn't that guy just get out of prison for manslaughter?
Ne vient-il pas de sortir de prison pour homicide involontaire ?
You just need to plead guilty to involuntary manslaughter.
Vous avez juste à plaider coupable d'homicide involontaire.
My dad's in prison for manslaughter.
Mon père est en prison pour homicide involontaire.
So he went to jail for manslaughter.
Donc il est allé en prison pour homicide.
A lot of people use that word "manslaughter" pretty freely.
Beaucoup utilisent le mot "homicide" assez librement.
The most serious offences were cases of attempted manslaughter.
Les délits les plus graves ont été des tentatives de meurtre.
Oh, no, she's in jail for vehicular manslaughter.
Non, elle est en prison pour homicide routier.
The jury wants to know if they have the option of manslaughter.
Le jury veut savoir si on peut ajouter l'option de l'homicide.
Maybe, I'm saying maybe, we can go for manslaughter.
Peut-être, je dis bien peut-être, qu'on peut tenter l'homicide.
I want manslaughter, or you get nothing.
Je veux homicide involontaire, ou vous n'aurez rien.
She went to prison for manslaughter.
Elle est allée en prison pour homicide involontaire.
If we could prove it, then we could prove the manslaughter.
Si on peut prouver ça, on tient l'homicide involontaire.
This man is not guilty of manslaughter.
Cet homme n'est pas coupable de génocide.
To us, she's only getting away with manslaughter.
Pour nous, elle s'en sort avec l'homicide involontaire.
No, no... what we get her for is manslaughter.
Non, non. On veut la coincer pour homicide involontaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted