manqué
- Examples
La promotion de ce concept manqué est donc extrêmement controversée. | The promotion of this failed concept is therefore highly contentious. |
Il n'a jamais manqué une journée de travail en deux ans. | He hasn't missed a day of work in two years. |
Car tu n'as jamais manqué un avion de ta vie. | Because you've never missed a flight in your entire life. |
Si vous avez manqué votre dose, prenez-la dès que possible. | If you have missed your dose, take it as soon as possible. |
Tu as intentionnellement manqué le vol de New York ? | Did you intentionally miss the flight from New York? |
Naturellement, les lectures métaphoriques de ces dons divins n'ont pas manqué. | Naturally, metaphorical readings of these divine gifts are not lacking. |
Tu sais qu'elle n'aurait manqué ça pour rien au monde. | You know she wouldn't have missed this for the world. |
Trois manqué hits et vous aurez un bébé. | Three missed hits and you will have a baby. |
Lorsque vous avez manqué un appel, s'affiche dans la barre d'état. | When you have missed a call, appears in the status bar. |
Ceci peut être simple et pratique, mais certains ont manqué le point. | This may be simple and practical, but some have missed the point. |
Alors, qu'ai-je manqué sur Théo pendant ma sieste ? | So, what did I miss on Theo during my nap? |
Si vous avez manqué une perfusion d’ Elaprase, contactez votre médecin. | If you have missed an Elaprase infusion, please contact your doctor. |
Assurément, la présentation n'a pas manqué, même un peu. | Surely, the presentation has not missed even a bit. |
Le Kremlin est un autre bâtiment impressionnant qui ne devrait pas être manqué. | The Kremlin is another awe-inspiring building that shouldn't be missed. |
As-tu manqué la partie où mon bébé était seul ? | Did you miss the part where my baby got left alone? |
Et je sais qu'à ta façon je t'ai manqué aussi. | And I know in your way you've missed me, too. |
C'est comme si j'avais manqué une semaine de ma vie. | It's like I'm missing a week of my life. |
Sur une route aussi étroite on ne l'aurait pas manqué. | On a road this narrow, we couldn't have missed it. |
Mais si ç'avait été moi... je l'aurais pas manqué. | But if it had been me... I wouldn't have missed. |
Et lui faire voir exactement ce qu'elle a manqué. | And make her see just exactly what she's been missing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!