manned
- Examples
All are manned 24 hours a day in multiple languages. | Tous sont surveillées 24 heures par jour en plusieurs langues. |
Each boat is manned by ten oarsmen and ten fishermen. | Chaque bateau est monté par dix rameurs et par dix pêcheurs. |
CIC was manned 24 hours a day, 7 days a week. | CIC a été habitées 24 heures par jour, 7 jours par semaine. |
And our reception desk is manned 24 hours a day. | En outre, notre réception est ouverte 24 heures sur 24. |
Therefore, it is manned at all times. | Par conséquent, il est habité en tout temps. |
Tip: Combine several automated ticket machines with a manned POS System. | Conseil : combinez plusieurs caisses automatiques avec une caisse POS occupée. |
Smaller planes are often manned by only one pilot. | Les avions les plus petits sont souvent dirigés par un seul pilote. |
The KM Zero booth was manned by the Aspirants and Contacts. | Le stand KM Zéro a été dirigé par les Aspirants et les Contacts. |
In any case, it'll be manned by convicts. | Dans tous les cas, il est géré par les condamnés. |
The Sea Volunteers was a military corps manned by civilian volunteers. | Le Volontariat de la Mer était un corps militaire composé de volontaires civils. |
There are some 300 roadblocks of which 120 are manned. | On compte environ 300 barrages routiers dont 120 sont tenus par des militaires. |
One was manned by Vincent, a woodsman, originally from Sorel. | L’une d’elles est conduite par Vincent, un coureur des bois, originaire de Sorel. |
If the system cannot be manned, just set up a nice demo. | Si le système ne peut pas être manipulé, faites simplement fonctionner une belle démonstration. |
This office is manned by local staff only. | Le personnel de ce bureau est exclusivement local. |
What then of manned space exploration? | Que dire alors de l'exploration spatiale habitée ? |
The US also succeeded to launch a manned spaceship on February 20, 1962. | Les USA ont également réussi à lancer un vaisseau spatial équipé le 20 février 1962. |
Well, about time I manned up, right? | Il était temps que je prenne des risques, non ? |
But, before that, it will be necessary to put an end to the manned space flights. | Mais, avant cela, il faudra mettre fin aux vols spatiaux habités. |
The reception is manned 24 hours a day and all floors are accessible by lift. | La réception est occupée 24 heures par jour et tous les étages sont accessibles par ascenseur. |
A manned rover landing on the surface of Eve. | Une vue depuis la surface d'Eve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!