manned
- Examples
| All are manned 24 hours a day in multiple languages. | Tous sont surveillées 24 heures par jour en plusieurs langues. | 
| Each boat is manned by ten oarsmen and ten fishermen. | Chaque bateau est monté par dix rameurs et par dix pêcheurs. | 
| CIC was manned 24 hours a day, 7 days a week. | CIC a été habitées 24 heures par jour, 7 jours par semaine. | 
| And our reception desk is manned 24 hours a day. | En outre, notre réception est ouverte 24 heures sur 24. | 
| Therefore, it is manned at all times. | Par conséquent, il est habité en tout temps. | 
| Tip: Combine several automated ticket machines with a manned POS System. | Conseil : combinez plusieurs caisses automatiques avec une caisse POS occupée. | 
| Smaller planes are often manned by only one pilot. | Les avions les plus petits sont souvent dirigés par un seul pilote. | 
| The KM Zero booth was manned by the Aspirants and Contacts. | Le stand KM Zéro a été dirigé par les Aspirants et les Contacts. | 
| In any case, it'll be manned by convicts. | Dans tous les cas, il est géré par les condamnés. | 
| The Sea Volunteers was a military corps manned by civilian volunteers. | Le Volontariat de la Mer était un corps militaire composé de volontaires civils. | 
| There are some 300 roadblocks of which 120 are manned. | On compte environ 300 barrages routiers dont 120 sont tenus par des militaires. | 
| One was manned by Vincent, a woodsman, originally from Sorel. | L’une d’elles est conduite par Vincent, un coureur des bois, originaire de Sorel. | 
| If the system cannot be manned, just set up a nice demo. | Si le système ne peut pas être manipulé, faites simplement fonctionner une belle démonstration. | 
| This office is manned by local staff only. | Le personnel de ce bureau est exclusivement local. | 
| What then of manned space exploration? | Que dire alors de l'exploration spatiale habitée ? | 
| The US also succeeded to launch a manned spaceship on February 20, 1962. | Les USA ont également réussi à lancer un vaisseau spatial équipé le 20 février 1962. | 
| Well, about time I manned up, right? | Il était temps que je prenne des risques, non ? | 
| But, before that, it will be necessary to put an end to the manned space flights. | Mais, avant cela, il faudra mettre fin aux vols spatiaux habités. | 
| The reception is manned 24 hours a day and all floors are accessible by lift. | La réception est occupée 24 heures par jour et tous les étages sont accessibles par ascenseur. | 
| A manned rover landing on the surface of Eve. | Une vue depuis la surface d'Eve. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
