manhandle
- Examples
They're pretending to be asleep so you won't manhandle them. | Ils font semblant de dormir pour ne pas être malmenés. |
Think I won't manhandle a little boy? | Tu crois que je ne pourrais pas brutaliser un petit garçon. |
You have no right to manhandle me. | Vous n'avez pas le droit de me traiter ainsi. |
If I have to manhandle you, fine. | Si je dois te malmener, bien. |
Hey, the world doesn't care if you can manhandle a sailfish. | On se fout de savoir si tu peux chopper un poisson à main nues. |
Just wait. You can't manhandle a decent woman. | On ne maltraite pas une femme honnête. |
You don't have to manhandle me. | Pas la peine de me brutaliser. |
Just wait. You can't manhandle a decent woman. | - Lâche-moi. On ne maltraite pas une femme honnête. |
How dare you manhandle me. | Comment pouvez-vous me brutaliser ? |
You don't got to manhandle me. | Pas besoin de me malmener. |
You don't have to manhandle me. | Inutile de me malmener. |
From now on, there will be no need to manhandle the chick just to get its weight. | A partir de maintenant, il n'y aura pas besoin de mangler le poussin Juste pour obtenir son poids. |
It took spectators over eight minutes to manhandle the car back onto the road and he ended the leg in 23rd. | Les spectateurs mettaient plus de huit minutes à ramener la voiture sur la piste. |
Look, if you must manhandle, at least put things back where they came from. | Si vous devez les manipuler, remettez-les à leur place. |
Don't you dare manhandle me! | Comment osez-vous ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!