maltraiter
- Examples
Alors pourquoi tu le maltraites ? | So why are you so rude to him? |
Alors pourquoi tu le maltraites ? | Why do you treat him so cruelly? |
Si jamais tu maltraites encore un cheval, je te transforme en chair à pâté. | You ever mistreat a horse again, I'll send you to the glue factory. |
T'es tout gentil quand tu veux mon aide. D'habitude tu me maltraites ! | I will not do anything for you. Spare me. |
"Mais tu me maltraites" | Don't say nothing, Lester. |
Si j'apprends que tu maltraites ma tante, tu es un homme mort. | If I find out you've been knocking my aunt about, you're a dead man. |
Si j'apprends que tu maltraites ma sœur, tu es un homme mort. | If I find out you've been knocking my sister around, you're a dead man. |
Écoutez, c'est pas évident. Mais les gendarmes sont pas maltraités. | Listen, it's not easy. But the gendarmes are not mistreated. |
Les animaux sont trop beaux pour être maltraités. | Animals are far too beautiful to be treated so dreadfully. |
En conséquence, ils se sont sentis exploités et maltraités. | As a result, they felt exploited and abused. |
Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention. | Journalists and technicians were allegedly manhandled during the intervention. |
Dans le passé ils ont été mal compris et maltraités, abusés et rejetés. | In the past they have been misunderstood and mistreated, abused and rejected. |
Des prisonniers d’opinion ont été torturés ou autrement maltraités. | Prisoners of conscience were tortured and otherwise ill-treated. |
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été maltraités et utilisés. | This warranty does not cover products that have been abused and misused. |
Pour les cœurs brisés. Pour ceux qui sont haïs et maltraités. | For the broken hearted and for those who are hated and maltreated. |
Ceux qui sont restés sont victimes d' intimidations, emprisonnés et maltraités. | Those people who have stayed are intimidated, imprisoned and badly treated. |
De nombreux migrants en Libye sont exploités et maltraités. | Many migrants in Libya have faced ill-treatment and exploitation. |
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été maltraités et abusés. | This warranty does not cover products that have been abused and misused. |
Les parents maltraitants ont toujours été des enfants maltraités. | Parents abusing children had always been abused themselves. |
Parfois, nous sommes maltraités, mais nous sommes toujours les enfants du Roi. | Sometimes we are mistreated, but we are still the King's kids. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!