maltraiter
- Examples
Développez l'amour, même pour ceux qui vous maltraitent. | Develop love, even for those who mistreat you. |
Wu me dit qu'il voit plusieurs enfants qui en maltraitent un autre. | Wu states that he sees several of the children bullying another. |
Goneril et Regan maltraitent leur père et ne montrent que du dédain pour lui. | Goneril and Regan mistreat their father and show nothing but disdain for him. |
On n'aime pas ceux qui nous maltraitent. | You don't love people who treat you this way. |
A l'entendre hurler, elle est visiblement comblée par ces trois mecs qui la maltraitent. | To hear her yelling, she's visibly satisfied by these three guys who are mistreating her. |
Mais ils me maltraitent ! | But you should see how they treat me. |
Ne passez pas de temps avec d'autres employés qui maltraitent, méprisent ou critiquent les autres. | Do not hang out with other employees who mistreat, disrespect, or talk down to others. |
Ils la maltraitent. | They've been abusing her. |
Ils la maltraitent ? | What are they doing to her? |
Ils se maltraitent entre eux, et sont maltraités par les autorités et par la population en général. | They are mistreated by each other, by the authorities, and by the general population. |
Le fait de fréquenter des personnes qui vous maltraitent physiquement ou mentalement peut déclencher des pensées suicidaires. | Spending time around a person who is physically or emotionally abusive can trigger suicidal thoughts. |
Je sais que certains peuvent penser qu’ils ne les aiment pas parce qu’ils maltraitent les animaux. | I know some people don't like it because they think it involves cruelty to animals. |
Prenez soin de votre corps, des atouts précieux que le Créateur vous a donné, ne maltraitent pas leurs cellules. | Take care of your bodies, precious ones that the Creator gave to you; do not mistreat your cells. |
Quand nos parents nous maltraitent ou nous négligent émotionnellement, ils nous contraignent généralement à supprimer notre légitime colère. | When parents mistreat or neglect us, even unintentionally, they often cause us to suppress our anger. |
La législation libanaise prévoit des sanctions sévères à l'encontre des employeurs qui maltraitent leurs employés. Cela est en particulier le cas pour les travailleurs migrants. | Lebanese legislation provides for tough sanctions against employers who mistreat their employees. This is particularly true for migrant workers. |
Si vous avez une idée précise que vos enfants maltraitent les téléphones portables, prenez des mesures telles que leur parler pour contrôler le développement des événements. | If you get any definite clue that your kids are abusing mobiles, take some actions such as talking to them to control the development of the events. |
Ils demandent aux autorités de cesser d'intervenir dans l'activité du conseil et de châtier les personnes qui intimident les médias de masse et qui maltraitent les journalistes. | We ask the authorities to stop interfering in the activity of the Council and to punish those that intimidate the mass media and mistreat journalists. |
Il est très courant que des autorités locales, des responsables de tribunaux et des membres des forces de l'ordre maltraitent des personnes arrêtées ou détenues pour les punir et pour obtenir des aveux. | Ill-treatment used to punish suspects and to extract information is widely practised during arrest and in detention by local authorities, chief courts and law enforcement officials. |
Le projet a également permis d'encourager les femmes à solliciter l'assistance de groupes d'appui et des autorités, à engager des poursuites judiciaires après avoir été expulsées de leur domicile ou à rompre des relations avec des personnes qui les maltraitent. | The project also resulted in encouraging women to seek assistance from support groups and authorities, take legal actions after having been expelled from their homes or leave abusive relationships. |
Ces informations concernaient le manque d’eau potable dans cette prison, qui a déclenché une grève des prisonniers le 1er juillet 2009. Le site donnait aussi les noms de deux gardes qui maltraitent des détenus. | This information concerned the lack of drinking water in the prison which had sparked the strike on 1 July 2009 and also contained the names of two prison officers who were said to be abusing the detainees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!