maltraitance
- Examples
Souvent, c'est pour capturer la maltraitance des aînés. | Often it is to capture the mistreating of elders. |
Je vous dénonce à la police pour maltraitance ! | I'll call the police on you for mistreating him! |
Répartition des réponses soumises par Animalist Party contre la maltraitance des animaux. | Distribution of answers submitted by Animalist Party Against Mistreatment of Animals. |
Néanmoins, il existe bel et bien des cas de maltraitance des enfants. | Nonetheless, cases of harsh treatment of children do occur. |
C'est de la maltraitance ! | This is an outrage! |
C'est de la maltraitance ! | But this is an outrage! |
Et toi une plainte pour maltraitance ! | And I'll report you to a cop! |
C'est de la maltraitance. | This is an outrage. |
Enfin, aucun incident de maltraitance de mineurs détenus par les personnels pénitentiaires n'a été recensé. | Lastly, there have been no cases of minors in detention being ill-treated by prison staff. |
La maltraitance apparaît sous diverses formes, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la famille. | The cases of maltreatment are expressed in various forms within and out of the family. |
C'est de la maltraitance ! | I can't breathe! This is an outrage! |
C'est de la maltraitance. | This is going too far. |
L'absence de sécurité d'occupation contribue également au choix des femmes de demeurer dans une situation de maltraitance. | The lack of secure tenure also contributes to a woman's decision to remain in an abusive situation. |
Les intimidations se poursuivent, les faits de harcèlement et de maltraitance grave d’enfants hongrois sont devenus quotidiens. | The intimidation is continuing, the harassment and severe mistreatment of Hungarian children has become an everyday act. |
Le tableau 1.2 de l'annexe A énumère d'autres publications qui ont été consacrées, ces dernières années, à la maltraitance des enfants. | Table 1.2 in annex A lists other recent publications dealing with the problem. |
Cependant, ceux et celles qui ont été victimes de maltraitance par ces institutions religieuses connaissent très bien la réalité de tout cela. | However, those who have been victims of mistreatment by these religious institutions know quite well the reality of it all. |
En effet, des institutions échappant au contrôle de l’État pratiquent diverses formes de maltraitance et de discrimination envers celles-ci. | Mistreatment and discrimination take various forms, served by organizations that escape the state's control. |
- Ceci est de la maltraitance. | Looking for something that I can follow up on. |
Il serait possible, dans le cadre de cette statistique, de recenser aussi les cas de maltraitance impliquant des membres de la famille. | It would be possible, through this statistic, to also survey cases of mistreatment involving family members. |
Toutefois, il y a eu des cas de maltraitance physique dans des prisons et 52 actions en justice ont été engagées depuis 2005. | Nevertheless, there have been cases of physical mistreatment in prisons and 52 proceedings have been initiated since 2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!