maltraiter

Si vous m'avez maltraité, alors je suis supérieur à vous.
If you have abused me, then I am superior to you.
Si quelqu'un est maltraité en ligne, faites quelque chose.
If someone is being abused online, do something.
Il risque d'être maltraité ou agressé en prison.
He could be ill-treated or attacked in prison.
Je sais très bien ce que c'est que d'être maltraité.
I sure know what it's like to get treated badly.
Durant 14 ans, je m'étais senti marginalisé et maltraité.
For 14 years, I'd felt marginalized and bullied.
Aucun animal n'a été maltraité lors de la réalisation de cette application.
No animals were harmed in the making of this app.
En 2007, il avait été torturé et maltraité alors qu'il était détenu au secret.
In 2007 he was tortured and ill-treated while held incommunicado.
Le docteur me dit que vous avez maltraité un patient.
The... doctor tells me that you've been maltreating one of the patients.
Ce cri résonne avec force chaque fois qu’un être humain est maltraité.
The cry rings out whenever a human being is maltreated.
Si Ignacio était maltraité, pourquoi est-il revenu ?
If we treated Ignacio so badly, why did he come back?
Nous pensons que vous avez maltraité Capitaine Formidable.
We think you did something bad to Captain Amazing.
En fait, je savais qu'il était maltraité.
In fact, I knew he was bullied.
Il n'a pas été maltraité, il est interrogé et questionné.
He's not being treated bad, he's being talked to and asked questions.
Parce que je ne veux pas qu'il soit maltraité.
Because I don't want any rubber hose used on him.
Très souvent, nous rencontrons dans la société l’homme maltraité.
So often we find mankind mistreated by society.
Sur entendre ceci, le singe a été exaspéré et a verbalement maltraité le sugari.
On hearing this, the monkey was enraged and verbally abused the sugari.
Dans les fermes et dans les installations de manutention, le bétail n’est pas maltraité.
On farms and at their handling facilities, cattle are not mistreated.
On ne veut pas qu'il ait l'air d'avoir été maltraité.
We don't want it to look like anything happened to him.
Il n'y a rien de pire que de voir son enfant maltraité.
There's nothing worse than your child being victimized, right?
Il a été maltraité pendant sa détention, avant d'être condamné à une amende puis libéré.
He was ill-treated while in detention before being fined and released.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief