If malpractice is not indicated, the accounts must be closed.
Si les malversations ne sont pas indiquées, les comptes doivent être clôturés.
In such cases they might be liable for medical malpractice.
Dans de tels cas, ils seraient responsables de la faute médicale.
This malpractice is common among most manufacturers.
Ce méfait est commun parmi la plupart des fabricants.
Do not hesitate to enlist the help of a medical malpractice attorney.
N'hésitez pas à solliciter l'aide d'un avocat pour faute professionnelle médicale.
The Commission has been found guilty of malpractice.
La Commission a été reconnue coupable d'incurie.
Those conditions could also provide cover for election malpractice.
Ces conditions pourraient également servir de prétexte à des fraudes électorales.
The victim was about to testify against him in a malpractice suit.
La victime allait témoigner contre lui pour faute professionnelle.
You think I could keep my malpractice insurance with this?
Tu crois que je peux garder mon assurance contre l'erreur médicale avec ça ?
It would be malpractice to put them in front of a camera.
Ce serait une faute professionnelle de les mettre face à une caméra.
Well, I was a victim of terrible malpractice, if you must know.
J'ai été victime d'une terrible faute professionnelle, si tu veux savoir.
There's not enough here for malpractice.
Il n'y a pas assez pour une faute professionnelle.
That has helped minimize the scope for malpractice by President Milosevic.
Ceci a permis de réduire au minimum l'ampleur des mauvaises pratiques du Président Milosevic.
The doctor has no more patients. The cost of malpractice.
Le médecin n'a plus de patients, il a fait une faute professionnelle.
This also acts as deterrence to fraud and malpractice.
Cela sert aussi à diminuer le risque de fraudes et d'irrégularités.
The organisation also deals with reports of malpractice.
L'organisme traite également des rapports d'abus.
Watch it, or I'll sue you for malpractice.
Attention, ou je porte plainte pour refus de soins.
That was a mistake, not malpractice.
C'était une erreur, pas une faute grave.
What my malpractice is going to cost.
Ce que mon assurance va me coûter.
Would you like a malpractice suit?
Tu veux un costume de contrôleur médical ?
I'm being sued for malpractice.
Je suis poursuivie pour faute professionnelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry