malign

In that context, we cannot permit the maligning of certain religions.
Dans ce contexte, nous ne saurions tolérer qu'on calomnie certaines religions.
Fear, arrests under any pretext, and maligning western countries are the methods that Lukashenko has used for a long time to maintain his tyrannous rule.
La peur, les arrestations arbitraires et la diabolisation des pays occidentaux sont des méthodes que Lukashenko utilise depuis longtemps pour asseoir son règne tyrannique.
I would have thought that the representative would have better spent his time by outlining his own country's policies in this regard, rather than by maligning other countries.
Je pensais que le représentant aurait utilisé son temps d'une manière plus fructueuse en traçant les grandes lignes de la politique de son propre pays à cet égard, plutôt qu'en diffamant d'autres pays.
Mr. UMER (Pakistan) said that, although it welcomed constructive criticism, his delegation regretted statements from sources known to enjoy external sponsorship aimed solely at maligning the Government for political reasons.
M. UMER (Pakistan) dit que bien que sa délégation soit favorable aux critiques constructives, elle déplore les déclarations qui trouvent leur source et un soutien auprès de groupes qui visent uniquement à calomnier le Gouvernement pakistanais à des fins politiques.
It's a program where a bunch of celebrities make a living out of maligning each other.
C'est une émission où plusieurs célébrités gagnent leur vie en se diffamant les uns les autres.
I'm Not Maligning Him Any More Than He's Already Been.
Je ne lui ferai pas plus de mal que ce qu'il a déjà dû supporter.
Secondly, we must not overlook the fact that such electoral successes stem from public dissatisfaction, and we must not respond to them by maligning voters but rather by addressing underlying issues.
Deuxièmement, il ne faut pas fermer les yeux sur le fait que ces succès électoraux ont pour origine une insatisfaction du public et nous ne devons pas y réagir en calomniant les électeurs, mais plutôt en abordant les problèmes sous-jacents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight