malign
- Examples
Saturn, much maligned and misunderstood, I'm afraid. | Saturn, très calomnié et malcompris, j'en ai bien peur. |
Joseph was maligned and persecuted because he preserved his virtue and integrity. | Joseph fut diffamé et persécuté parce qu'il voulut rester pur et intègre. |
In fact, this maligned budget for next year increases administrative expenditure by 3.4%. | En réalité, ce budget tant décrié pour l’an prochain accroît les dépenses administratives de 3,4 %. |
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared. | La mémétique est souvent décriée, incomprise, crainte. |
Despite being such a famous tourist spot, Majorca is also quite unfairly maligned. | Bien qu’il soit telle une tache de touristes célèbre, Majorque est également tout à fait injustement décriée. |
It's a man we have maligned. | L'homme que nous avons accusé. |
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right? | Aujourd'hui, y a t il un aliment qui est plus malmené que le foie gras ? |
I want her maligned. | I la veulent a diffamé. |
I want her maligned. | Dites-lui ! I la veulent a diffamé. |
The intergovernmental method has been much maligned recently and contrasted with the Community method. | On a beaucoup vilipendé, récemment, la méthode intergouvernementale et opposé celle-ci à la méthode communautaire. |
The LGBT community is one of the least respected, most maligned groups in Russian society. | La communauté LGBT est l'un des groupes les moins respectés et les plus dénigrés de la société russe. |
Although accused and maligned, he moved forward with the perseverance of one who never stops loving. | Bien qu’accusé et calomnié, il alla de l’avant avec la persévérance de celui qui ne renonce pas à aimer. |
Following on from the much maligned Windows Vista, Windows 7 has a much warmer reception from critics and consumers. | Suite à Windows Vista beaucoup décrié, Windows 7 a reçu un accueil beaucoup plus chaleureux de la part des critiques et des consommateurs. |
Our Secretary-General has been much maligned in recent times. He enjoys the full support and confidence of the British Government. | Notre Secrétaire général a fait l'objet de beaucoup d'attaques ces derniers temps. Il a tout le soutien et la confiance du Gouvernement britannique. |
You have also carried through reforms to restore credibility to this much maligned Parliament. | De même, vous avez entrepris certaines réformes afin de rendre au Parlement sa crédibilité, suite à toutes les attaques dont il a été la cible. |
Peace activists and anti-war protesters have been maligned and threatened with prosecution for defying travel restrictions. | Des militants de la paix et des opposants à la guerre ont été stigmatisés et menacés de poursuites pour avoir enfreint les lois restreignant les déplacements. |
Of the remaining nine Member States of the European Union, there are only three which have already ratified it, including much maligned Austria. | Sur les neuf autres États membres de l'Union européenne, trois seulement ont déjà ratifié le traité, parmi lesquels l'Autriche, tant critiquée par beaucoup. |
I feel terrible... that a decent man's name has been maligned, but I will do whatever I need to to rectify that. I will. | Je m'en veux... que le nom d'un homme ait été sali. Mais je ferai ce qu'il faut pour réparer ça. |
We are fully supportive, therefore, of the creation of a new human rights council to replace the maligned Commission on Human Rights. | Nous soutenons donc tout à fait la création d’un nouveau Conseil des droits de l’homme en vue de remplacer la malveillante Commission des droits de l’homme. |
I submit to you that the President is, in fact, a spiritually-evolved human being, much maligned, but fit to lead the United States out of its enslavement to the cabal. | Je vous soumets que le Président est, en fait, un être humain spirituellement évolué, tant décrié, mais apte à diriger les États-Unis de son asservissement à la Cabale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!