malign

Saturn, much maligned and misunderstood, I'm afraid.
Saturn, très calomnié et malcompris, j'en ai bien peur.
Joseph was maligned and persecuted because he preserved his virtue and integrity.
Joseph fut diffamé et persécuté parce qu'il voulut rester pur et intègre.
In fact, this maligned budget for next year increases administrative expenditure by 3.4%.
En réalité, ce budget tant décrié pour l’an prochain accroît les dépenses administratives de 3,4 %.
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared.
La mémétique est souvent décriée, incomprise, crainte.
Despite being such a famous tourist spot, Majorca is also quite unfairly maligned.
Bien qu’il soit telle une tache de touristes célèbre, Majorque est également tout à fait injustement décriée.
It's a man we have maligned.
L'homme que nous avons accusé.
There's not a food today that's more maligned than foie gras, right?
Aujourd'hui, y a t il un aliment qui est plus malmené que le foie gras ?
I want her maligned.
I la veulent a diffamé.
I want her maligned.
Dites-lui ! I la veulent a diffamé.
The intergovernmental method has been much maligned recently and contrasted with the Community method.
On a beaucoup vilipendé, récemment, la méthode intergouvernementale et opposé celle-ci à la méthode communautaire.
The LGBT community is one of the least respected, most maligned groups in Russian society.
La communauté LGBT est l'un des groupes les moins respectés et les plus dénigrés de la société russe.
Although accused and maligned, he moved forward with the perseverance of one who never stops loving.
Bien qu’accusé et calomnié, il alla de l’avant avec la persévérance de celui qui ne renonce pas à aimer.
Following on from the much maligned Windows Vista, Windows 7 has a much warmer reception from critics and consumers.
Suite à Windows Vista beaucoup décrié, Windows 7 a reçu un accueil beaucoup plus chaleureux de la part des critiques et des consommateurs.
Our Secretary-General has been much maligned in recent times. He enjoys the full support and confidence of the British Government.
Notre Secrétaire général a fait l'objet de beaucoup d'attaques ces derniers temps. Il a tout le soutien et la confiance du Gouvernement britannique.
You have also carried through reforms to restore credibility to this much maligned Parliament.
De même, vous avez entrepris certaines réformes afin de rendre au Parlement sa crédibilité, suite à toutes les attaques dont il a été la cible.
Peace activists and anti-war protesters have been maligned and threatened with prosecution for defying travel restrictions.
Des militants de la paix et des opposants à la guerre ont été stigmatisés et menacés de poursuites pour avoir enfreint les lois restreignant les déplacements.
Of the remaining nine Member States of the European Union, there are only three which have already ratified it, including much maligned Austria.
Sur les neuf autres États membres de l'Union européenne, trois seulement ont déjà ratifié le traité, parmi lesquels l'Autriche, tant critiquée par beaucoup.
I feel terrible... that a decent man's name has been maligned, but I will do whatever I need to to rectify that. I will.
Je m'en veux... que le nom d'un homme ait été sali. Mais je ferai ce qu'il faut pour réparer ça.
We are fully supportive, therefore, of the creation of a new human rights council to replace the maligned Commission on Human Rights.
Nous soutenons donc tout à fait la création d’un nouveau Conseil des droits de l’homme en vue de remplacer la malveillante Commission des droits de l’homme.
I submit to you that the President is, in fact, a spiritually-evolved human being, much maligned, but fit to lead the United States out of its enslavement to the cabal.
Je vous soumets que le Président est, en fait, un être humain spirituellement évolué, tant décrié, mais apte à diriger les États-Unis de son asservissement à la Cabale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny