magnifier
- Examples
Maintenant que vous tout la faites ensemble, le problème est magnifié. | Now that you all are doing it together, the problem is magnified. |
S’il n’est pas magnifié, il ne s’exprimera que sur le plan physique. | If it is not magnified, he will speak only on the physical plane. |
Le décor simple et élégant est magnifié par des éléments naturels, notamment le bois, la pierre et les fleurs. | The simple, elegant décor is rich with natural elements, including wood, stone and flowers. |
Il est magnifié par une élégante poire qui délivre, dans une brume délicate, les effluves inouïs. | It is embellished with an elegant bulb that delivers an unprecedented scent experience in a delicate mist. |
Je ne me souviens pas de ce que cette voix m’a dit, mais cela semblait magnifié par la paix et la sérénité. | I don't remember what the voice told me, but the peace and calm seemed to magnify. |
Porto présente un merveilleux mélange de traditions culturelles dans un cadre magnifié par le fleuve Douro. | The hub of Portugal's northern region, Porto has a magnificent setting on the River Douro. |
Je suis lui qui goeth dedans, [je suis] jugé, [I] venu en avant magnifié à la porte de Nebertcher. | I am he who goeth in, [I am] judged, [I] come forth magnified at the Gate of Nebertcher. |
Si elle n"a jamais pensé qu"elle était une bonne femme d"affaires et que vous possédez votre propre entreprise, que l"insécurité est magnifié. | If she never thought she was a good business woman and you own your own business, that insecurity is magnified. |
Et ses voisins et ses parents apprirent que le *Seigneur avait magnifié sa miséricorde envers elle, et ils se réjouirent avec elle. | And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. |
Naturellement ce facteur est réduit dans certains et magnifié dans d'autres, selon leur histoire personnelle et ce que signifie leur pays d'origine à elles. | Of course this factor is reduced in some people and magnified in others, depending on their personal history and what their home country means to them. |
Or moi, dans le temps et au-delà du temps, j'ai toujours magnifié le Seigneur pour tout ce qu'il a fait en moi et par moi. | And I-I always, in time and beyond time, magnified the Lord for all that He has done in me and through me. |
Lorsque dans le sommeil profond, les tissus et organes du corps sont fixes, le système immunitaire est magnifié et aussi les degrés de puissance sont renouvelés. | When in Deep Sleep, the tissues and organs are fixed, the immune systems is amplified as well as the power degrees are renewed. |
Ce faisant, notre intention positive vise tel un laser pour envoyer un puissant message qui se voit reflété et magnifié dans la structure même de l’univers. | When we do this our positive intention is focused like a laser to send a powerful message that is mirrored and magnified in the very fabric of the universe. |
Parmi les fabriques traditionnelles de la ville encore en activité, la Maison Parli créée en 1874, a magnifié la confiserie avec ses sirops de confisage et ses chutes des fruits. | Among the traditional factories still operating in the town, Maison Parli, created in 1874, has idealised confectionary with its confecting syrups and packages of candied fruits. |
Lorsque dans le sommeil profond, les tissus et aussi les organes du corps sont réparés, le système immunitaire du corps est magnifié et aussi les niveaux d’énergie sont renouvelés. | When in Deep Sleep, the tissues and also body organs are repaired, the body immune systems is magnified and also the energy levels are renewed. |
Réchauffé d'une touche de vanille Bourbon, magnifié par les absolues de jasmin de Grasse et de rose de mai, l'extrait de parfum se révèle plus sensuel, plus voluptueux. | Warmed with a touch of Bourbon Vanilla, heightened by Absolutes of Grasse Jasmine and May Rose, the Parfum is more sensual, more voluptuous. |
L'exemple donné ci-dessus est un exemple très simplifié de fragmentation, parce que les vrais disques ont des milliers de dossiers et des milliers de faisceaux, ainsi le problème là est magnifié. | The example given above is a very simplified example of fragmentation, because the real disks have thousands of files and thousands of clusters, so the problem there is magnified. |
Au lieu de cela tout ce qui ne peut pénétrer le Monde du Lotus sera si grandement magnifié une fois que nous approchons la Bande de Distorsion qu’il nous sera impossible de l’ignorer. | Instead, everything that cannot enter the Lotus World will be so greatly magnified once we reach the Band of Distortion that it will be impossible to ignore. |
Cependant, la très grande infaillibilité se limite à celui dont le rang est incommensurablement magnifié au-delà des préceptes et des interdits et qui est sanctifié des erreurs et des omissions. | However, the Most Great Infallibility is confined to the One Whose station is immeasurably exalted beyond ordinances or prohibitions and is sanctified from errors and omissions. |
Cela n’implique pas davantage que l’Être divin - magnifié soit son nom et exaltée sa gloire - soit en aucune façon comparable aux hommes, ni qu’il puisse, en quelque manière, être associé à ses créatures. | Nor doth it imply that the Divine Being—magnified be His name and exalted be His glory—is, under any circumstances, comparable unto men, or can, in any way, be associated with His creatures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!