maelström
- Examples
Sur les bords de la Spree, Berlin s'étire dans un maelstrom architectural hérité d'une histoire sans cesse revisitée. | On the banks of the Spree, Berlin stretches in an architectural maelstrom inherited from its rich and unique history. |
- Qu'est-ce qu'il fait au Maelstrom ? | What is it doing to the maelstrom? |
Maelström Inflige 74 points de dégâts par seconde aux ennemis proches. | Maelstrom Deals 74 damage per second to nearby enemies. |
Malheureusement, il semble qu'il existe un maelström de conflits et de crises perpétuels. | Alas, there seems to be a vortex of perennial conflicts and crises. |
Dans ce maelström économique, les éléments d'incertitude doivent être réduits à un minimum. | The uncertain elements need to be kept to a minimum in this economic maelstrom. |
Azor se tenait sur le rivage de Torrezon, dans l’œil d'un maelström engendré par sa propre magie. | Azor stood on the shores of Torrezon in a maelstrom of his own magic. |
Ces dernières années, le maelström dans le secteur des télécommunications a profondément modifié l'activité bancaire. | In the last few years, the maelstrom affecting the telecommunications sector has profoundly changed banking. |
C’est à peine si l’intelligence humaine peut s’orienter dans ce maelström de nouvelles. | In this sea of news, human intelligence can easily lose its bearings. |
Mais son sourire parvint à traverser le maelström de dégoût et de honte de mon esprit. | But his smile just seemed to cut right through the maelstrom of disgust and inadequacy in my head. |
Et, en un maelström d’événements organiques, Simultanéité exorcise l’angoisse de la stérilité, de l’évaporation, de la carbonisation. | And, in a maelstrom of organic events, Simultanéité exorcises the anxiety of sterility, of evaporation, of carbonization. |
On ne peut pas autoriser une colonie à se jeter avec les autres colonies tête baissée dans le maelström de la guerre. | One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war. |
Un guerrier rouge d'une grande puissance, se téléporta, presque au coeur du maelström, pour y ajouter sa force et de la vitesse. | A red warrior of great power, teleported, almost in the heart of the maelstrom, to also add his own strength and speed. |
Les milliards de belles jeunes Ames qui sont pris dans le maelström de ce chaos toujours en accélération sont celles qui souffrent le plus. | The billions of beautiful young Souls who are caught in the maelstrom of this ever-accelerating chaos are the ones who suffer the most. |
Il y a des choses à faire pour éviter d'être complètement englouti dans ce maelström, comme nous l'avons recommandé dans le GEAB 56, mais le temps commence à manquer. | Things can be done to avoid being completely engulfed into this maelstrom as we recommended in GEAB 56, but time starts to run short. |
En d'autres mots, vous ne devez pas être pris dans le maelström de négativité qui rayonne toujours d'une personne ou d'un fait animé de vibrations de fréquences inférieures. | In other words, you are not to get caught up in the maelstrom of negativity which always radiates from a person or an occurrence powered by lower-frequency vibrations. |
Réalisées entre 1914 et 1918, ces photos nous renseignent sur les aspects militaires et offrent un aperçu des lieux et des individus pris dans ce maelström. | Made between 1914 and 1918, these photos not only document military aspects of World War I, but also provide views of places and people caught within its maelstrom. |
Réalisées entre 1914 et 1918, ces photos non seulement fournissent des informations sur les aspects militaires de la guerre, mais elles donnent également un aperçu des lieux et des personnes prises dans ce maelström. | Made between 1914 and 1918, these photos not only document military aspects of the war, but also provide views of places and people caught within its maelstrom. |
Un Maître de Soi voit toujours les événements de la vie d'un poste d'observation supérieur, de sorte qu'il ne s'empêtre pas dans le maelström du drame et du chaos qui sévit dans le monde. | A Self-master always views life events from a higher vantage point so that he/she does not become caught up in the maelstrom of drama and chaos that is rampant in the world. |
C'est l'état de vos émotions qui vous attire dans le maelström de négativité, par contre, si vous rayonnez d'harmonieux modèles de fréquences supérieures, vous serez immunisés contre les énergies discordantes qui vous entourent. | It is the state of your emotions that draws you into the maelstrom of negativity, or if you are radiating harmonious, higher frequency patterns, you will be immune to the discordant energy around you. |
Ces leçons sont que l’ère des programmes nationaux est terminée et que le seul moyen d’éviter le maelström dévastateur de la guerre dans lequel le capitalisme menace de plonger à nouveau l’humanité est à travers la perspective de la révolution socialiste mondiale. | These lessons are that the era of national programs has ended and that the only way of averting the devastating maelstrom of war into which capitalism is threatening to once again plunge mankind is through the perspective of world socialist revolution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!