machination
- Examples
J'en ai assez de toi, ton théâtre, et tes machinations. | I've had enough of you, your theatre and your schemes. |
La FINUL ne doit pas faire l'objet de machinations politiques. | UNIFIL must not be subject to political machinations. |
Ce serait là la clé de ses machinations sur ce monde. | This would be the cornerstone of his machinations on this world. |
Ceci - les machinations de votre envieux. | This - the machinations of your envious. |
Plongés dans leurs machinations égoïstes, ils oublient totalement le décret divin. | Immersed in their selfish schemes, they are oblivious of the divine Decree. |
Dans la coulisse, c'était déjà Staline qui dirigeait ces machinations. | Behind the scenes, these machinations were even then being managed by Stalin. |
Quelques-unes de ses machinations et de ses intrigues seront rapportées séparément. | Some of his machinations and intrigues will be recorded in a separate leaflet. |
Il procèdera avec ses machinations politiques en utilisant la vie des gens comme levier. | He will proceed with his political scheme by using people's lives as his leverage. |
Les machinations des liquidateurs rencontrent de plus en plus de problèmes, de questions et de résistance. | The machinations of the liquidators encounter growing problems, questions, and resistance. |
Une grande partie provient des machinations de Iago, qui finissent par causer la chute d'Othello. | Much of it arises from the machinations of Iago, which ultimately cause Othello's downfall. |
Leurs machinations politiques devront s’ajuster à la bonhomie de ce peuple de géants. | Your political tricks will have to face the courage of this people of giants. |
Sans avertissement, les primarques disparaissaient, dispersés dans la galaxie par les machinations des puissances Ruine. | Without warning, the Primarchs disappeared, scattered throughout the galaxy by the machinations of Ruinous Powers. |
60 Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi. | Res. Thou hast seen all their fury, and all their thoughts against me. |
Ces machinations des différents gouvernements et de leurs agences de renseignement peuvent créer des situations d’une obscurité impénétrable. | These machinations of governments and their intelligence agencies can create conditions of impenetrable obscurity. |
Ça t'apprendra, Lois. Après toutes ces machinations pour que je t'épouse. | It serves you right, Lois after all the love schemes you pulled to get me to marry you. |
La communauté internationale ne doit pas se montrer naïve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe. | Let the international community not be gullible about the political machinations of the opposition in Zimbabwe. |
Gagnez le respect et l'amour des habitants tout en évitant les sinistres machinations de vos ennemis et rivaux. | Earn the respect and love of the locals while avoiding the sinister machinations of enemies and rivals. |
L'empereur, qui répugnait à la violation d'un sauf-conduit, s'opposait aux machinations des ennemis du réformateur. | The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. |
Des machinations ont déjà été mises en place. | We're already working on it. |
Mais, après tant de réflexions et de machinations, il se trouvait pas plus près d'une solution au problème qu'auparavant. | But, after much deliberation and scheming, he found himself no nearer to a solution of the problem than before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!