macchabée
- Examples
Vous n'avez pas de macchabée. Vous n'avez pas de preuve. | You don't have a stiff. You don't have any evidence. |
Qu'est-ce que cela a à voir avec le macchabée ? | OK, so what has that got to do with the stiff? |
En laissant le macchabée dans la salle de bains. | When you left that stiff in the bathroom. |
Y'a un macchabée qui ne rigole pas en bas. | Ha! There's a guy in my morgue who isn't laughing. |
Petit calibre, pas de vol, macchabée dans son propre coffre. | Small caliber, no robbery, victim's body in the trunk of his own car. |
Tu fais quoi avec ce macchabée ? | What are you doing with the stiff? |
Tu trouves un macchabée et tu nous contactes ? | You found a stiff in the woods and called us in? |
Petit calibre, aucun vol, le macchabée dans le coffre de sa voiture. | Small caliber, no robbery, victim's body in the trunk of his own car. |
Bien, alors, qui est ce macchabée ? | Well, then, who's the stiff? |
Le moindre détail, jusqu'au macchabée dans le placard. | I mean every detail, right down to the stiff in the cabinet. |
T'as pas deviné ça avec un seul macchabée. | You can't know that from one stiff. |
Je ne vois pas macchabée allongé. | I don't see any stiffs laying around. |
Ce "macchabée" est mon frère. | This "stiff" is my brother. |
J'aurais bien aimé me réveiller près d'un macchabée. | I would have felt great, waking up tomorrow next to a stiff. |
Moi aussi, j'ai gerbé la première fois que j'ai vu un macchabée. | I threw up the first time I found a body. |
Tu vas te déguiser en macchabée ? | Are you going in undercover as a corpse? |
Je devais savoir le nom du macchabée. | I had to get the vic's name. |
Je t'explique. Je dois me délester d'un macchabée. | The thing is, I need to leave a corpse here. |
Ce n'est pas un macchabée. | He's not a vic. |
Si je dois faire le macchabée, autant que ça soit un macchabée... présentable. | If I've gotta be a corpse, I want to be... presentable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!