s'opposer

Je ne m'opposerai pas au conseil.
I'm not going to overrule the board.
Jamais je ne m'opposerai à vous.
I will never go against you.
Je ne m'opposerai donc pas à ce que nous engagions le débat à 21 heures, conformément à la demande formulée, pour autant que le ministre s'engage à être présent à cette heure.
I would not oppose postponing the debate until 9 p.m. to midnight on Tuesday, in accordance with this request, as long as the Minister will attend in that case.
Je ne m'opposerai pas à la volonté du Sénat.
I will not oppose the will of the Senate.
Ce ne sera pas la première fois que je m'opposerai à un roi.
This won't be the first time I fought a king's rule.
Jamais je ne m'opposerai à une opportunité comme celle-ci.
I would never stand in the way of an opportunity like that.
Je m'opposerai fermement à toute tentative de faire de cette révision une réforme.
I will oppose strongly any attempts to turn that review into a reform.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I will not oppose you.
Quand l'audience du tribunal viendra, je ne m'opposerai pas à toi.
And when the time comes for a court hearing, I won't stand in your way.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I won't oppose you.
Je ne m'opposerai pas à vous.
I will not oppose uyou.
Si vous mentez, je le saurai. Et je m'opposerai au mariage.
If you lie, I'll find out... and I won't let you go through with the marriage.
Je m'opposerai à vous.
Then I will oppose you.
Je ne m'opposerai toutefois pas à cet amendement si le Conseil et le Parlement veulent l'accepter.
However, I will not oppose this amendment if both Council and Parliament are willing to accept it.
Je ne m'opposerai pas.
I'll never stand in their way.
Alors, si le Parlement le veut bien, le décide, je ne m'opposerai pas à cet amendement.
So, if Parliament really wants it, and so decides, I will not oppose that amendment.
Je m'opposerai toujours aux appels visant à modifier les dispositions de la directive concernant le détachement de travailleurs.
I shall consistently oppose calls to amend the provisions of the Directive on posted workers.
Ceci très regrettable, et je m'opposerai donc à l'accord que, malheureusement, le Parlement approuvera à la majorité.
This is very unfortunate and I will therefore oppose the agreement which Parliament will, unfortunately, be approving by a majority.
Je ne sais pas à quoi je vous crois apte... mais je ne m'opposerai pas à sa décision.
I'm not exactly sure what I think you're fit for... but I will not oppose his decision.
Partant, je m'opposerai probablement, à l'instar d'une grande partie des membres du groupe socialiste, à l'adoption de cette directive.
I and most of the Members of the Socialist Group will, therefore, probably vote against adopting this directive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy