s'insurger

Je m'insurge !
I won't have it!
Je m'insurge également violemment contre l'inscription de la nisine dans la liste positive (amendements 32 et 36).
I must also object strongly to nicine being included on the approved list (Amendments Nos 32 and 36).
C'est en qualité de membre de ce Parlement et en tant qu'Alsacien que je m'insurge contre le choix de Bruxelles pour cette séance extraordinaire.
As a Member of this House and a native of Alsace, I protest against the choice of Brussels for this extraordinary sitting.
Quand je lis dans les journaux - comme de nombreux collègues l'ont déjà mentionné - qu'il faut pratiquer des coupes dans le deuxième pilier, je m'insurge avec véhémence.
When I read in the newspapers - as has been mentioned already by many Members - that cuts are to be made in the second pillar, I reject it vehemently.
Je m'insurge ! Je lui avais dit d'accepter.
I shall pretend it, I told her to take him.
Nous avons laissé passer l'occasion, et c'est pourquoi je m'insurge contre cette hypocrisie.
Now we have lost that opportunity, and I therefore protest at this hypocrisy!
Je m'insurge contre ce raisonnement.
I object to this line of reasoning.
Je m'insurge quand il en achète un pour le faire disparaître.
But I do care when he buys a newspaper to put it out of business!
D'autre part, je m'insurge contre l'utilisation de sulfates et de sulfites.
When it comes to sulphates and sulphites, I must vehemently oppose the use of these agents.
Je m'insurge contre le fait que les textes contiennent des points n'ayant pas été négociés.
I resolutely refuse to accept terms which have not been discussed being inserted into texts.
Je m'insurge lorsque j'entends dire qu'il est scandaleux que l'Union consacre 45 % de son budget à l'agriculture.
It angers me to hear that it is scandalous for the Union to devote 45% of its budget to agriculture.
Sur la question de la responsabilité des transporteurs, je m'insurge totalement contre le propos de Mme Cederschiöld.
Where the question of transporters' liability is concerned I wish to strongly reject what was said by Mrs Cederschiöld.
Je m'insurge particulièrement contre la façon avec laquelle les fonctionnaires ont attaqué le système de paiement PPER en Irlande.
I rise particularly to complain about the way the officials have picked on the REPS payment system in Ireland.
Je m'insurge contre le dirigeant du groupe conservateur dans ce débat, qui a qualifié les Nations unies de "source suspecte".
I condemn the leader of the Conservative Group in this debate, who has called the UN, a 'suspicious source'.
Par ailleurs, je m'insurge contre le fait que ces mini-sessions additionnelles aient lieu à Bruxelles, alors qu'elles devraient être naturellement organisées à Strasbourg.
Moreover, I am furious that these additional mini-sittings are to take place in Brussels, when they should normally be held in Strasbourg.
(EN) Monsieur le Président, j'ai une question de procédure. Je m'insurge contre la façon dont l'heure des questions est conduite.
Mr President, on a point of order, I have to object to the way the questions are being handled.
Je m'insurge par contre catégoriquement contre la déclaration de la Commission selon laquelle interdire maintenant l'emploi de farines animales dans l'alimentation des animaux créerait la panique.
However, I firmly refute the Commission's suggestion that banning the use of animal meal in feedingstuffs now is panic-mongering.
Monsieur le Président, je m'insurge en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.
Mr President, I rise as the draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
Je pense que le rapport d'Ancona est très positif. Comme d'autres, je m'insurge contre le fait qu'elle s'oppose aux listes de pays d'origine sûre.
I think Mrs d'Ancona's report is very positive, but like others too I do not like the fact that she is opposed to the lists of safe countries of origin.
Je m'insurge contre l'idée selon laquelle l'OTAN doit être vue comme une association militaire entre cinq États, à savoir les USA, l'Union européenne, le Canada, la Norvège et la Turquie.
I am opposed to the idea that NATO must be seen as a military organisation of five member states, being the US, the European Union, Canada, Norway and Turkey.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade