s'insurger
- Examples
Je m'insurge ! | I won't have it! |
Je m'insurge également violemment contre l'inscription de la nisine dans la liste positive (amendements 32 et 36). | I must also object strongly to nicine being included on the approved list (Amendments Nos 32 and 36). |
C'est en qualité de membre de ce Parlement et en tant qu'Alsacien que je m'insurge contre le choix de Bruxelles pour cette séance extraordinaire. | As a Member of this House and a native of Alsace, I protest against the choice of Brussels for this extraordinary sitting. |
Quand je lis dans les journaux - comme de nombreux collègues l'ont déjà mentionné - qu'il faut pratiquer des coupes dans le deuxième pilier, je m'insurge avec véhémence. | When I read in the newspapers - as has been mentioned already by many Members - that cuts are to be made in the second pillar, I reject it vehemently. |
Je m'insurge ! Je lui avais dit d'accepter. | I shall pretend it, I told her to take him. |
Nous avons laissé passer l'occasion, et c'est pourquoi je m'insurge contre cette hypocrisie. | Now we have lost that opportunity, and I therefore protest at this hypocrisy! |
Je m'insurge contre ce raisonnement. | I object to this line of reasoning. |
Je m'insurge quand il en achète un pour le faire disparaître. | But I do care when he buys a newspaper to put it out of business! |
D'autre part, je m'insurge contre l'utilisation de sulfates et de sulfites. | When it comes to sulphates and sulphites, I must vehemently oppose the use of these agents. |
Je m'insurge contre le fait que les textes contiennent des points n'ayant pas été négociés. | I resolutely refuse to accept terms which have not been discussed being inserted into texts. |
Je m'insurge lorsque j'entends dire qu'il est scandaleux que l'Union consacre 45 % de son budget à l'agriculture. | It angers me to hear that it is scandalous for the Union to devote 45% of its budget to agriculture. |
Sur la question de la responsabilité des transporteurs, je m'insurge totalement contre le propos de Mme Cederschiöld. | Where the question of transporters' liability is concerned I wish to strongly reject what was said by Mrs Cederschiöld. |
Je m'insurge particulièrement contre la façon avec laquelle les fonctionnaires ont attaqué le système de paiement PPER en Irlande. | I rise particularly to complain about the way the officials have picked on the REPS payment system in Ireland. |
Je m'insurge contre le dirigeant du groupe conservateur dans ce débat, qui a qualifié les Nations unies de "source suspecte". | I condemn the leader of the Conservative Group in this debate, who has called the UN, a 'suspicious source'. |
Par ailleurs, je m'insurge contre le fait que ces mini-sessions additionnelles aient lieu à Bruxelles, alors qu'elles devraient être naturellement organisées à Strasbourg. | Moreover, I am furious that these additional mini-sittings are to take place in Brussels, when they should normally be held in Strasbourg. |
(EN) Monsieur le Président, j'ai une question de procédure. Je m'insurge contre la façon dont l'heure des questions est conduite. | Mr President, on a point of order, I have to object to the way the questions are being handled. |
Je m'insurge par contre catégoriquement contre la déclaration de la Commission selon laquelle interdire maintenant l'emploi de farines animales dans l'alimentation des animaux créerait la panique. | However, I firmly refute the Commission's suggestion that banning the use of animal meal in feedingstuffs now is panic-mongering. |
Monsieur le Président, je m'insurge en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs. | Mr President, I rise as the draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. |
Je pense que le rapport d'Ancona est très positif. Comme d'autres, je m'insurge contre le fait qu'elle s'oppose aux listes de pays d'origine sûre. | I think Mrs d'Ancona's report is very positive, but like others too I do not like the fact that she is opposed to the lists of safe countries of origin. |
Je m'insurge contre l'idée selon laquelle l'OTAN doit être vue comme une association militaire entre cinq États, à savoir les USA, l'Union européenne, le Canada, la Norvège et la Turquie. | I am opposed to the idea that NATO must be seen as a military organisation of five member states, being the US, the European Union, Canada, Norway and Turkey. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!