Ne t'inquiète pas, je ne m'imposerai plus.
Don't worry. You know, I won't be imposing on you again.
Moi, j'ai 60 ans et je m'imposerai pas davantage.
As for me, I'm 60 years old and I won't impose myself on you any longer.
Je ne m'imposerai pas.
Think I'll interfere with you?
S'ils veulent changer le nom, je ne m'imposerai pas.
If they want to change the name, I won't get in the way.
Ne vous en faites pas, je ne m'imposerai pas.
But don't worry, I'll be well out of the way.
Je ne m'imposerai pas.
What makes you think I'd stand in your way?
Si je puis me permettre, madame, c'est tout à fait évident. Je ne m'imposerai pas davantage.
If I may say so, dear lady, that is patently obvious and I will not intrude on you any longer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light