s'éloigner
- Examples
Si je m'éloigne du régime, rien ne va se passer. | If I distance myself of the regime, it will never happen. |
Tu veux regarder quand je m'éloigne ? | You want to watch it while I walk away? |
C'est tellement bon, je m'éloigne du bar. | It feels so good, I push off the bar. |
Si je m'éloigne trop, tu le sentiras. | If I get too far, you'll feel it. |
Il faut que je m'éloigne du soleil et de cette chaleur. | Mm, I have to get out of the sun and the heat. |
Faut que je m'éloigne de ce type. | I gotta get away from this guy. |
Je ne m'éloigne pas de toi. | I'm not walking away from you. |
Il faut que je m'éloigne d'ici. | I need to get out of here. |
Ne m'éloigne pas des enfants. | Don't take the children away from me. |
Il faut que je m'éloigne un moment pour faire mon rapport. | I need to step away for a moment to give them my full report. |
Je ne m'éloigne pas de toi. | I'm not running out on you. |
Chaque pas vers mon père m'éloigne d'Elizabeth. | Every step I make for my father is a step away from Elizabeth. |
Il faut que je m'éloigne d'elle. | I must get away from her. |
Il faut que je m'éloigne d'ici. | I must get out of here. |
Tant pis, il faut que je m'éloigne d'ici. | I have to get away from here. |
Et si je m'éloigne ? | And if I don't? |
Et maintenant je m'éloigne. | And now I leave. |
Non il a toujours préféré que je m'éloigne de lui | No, he always preferred to keep me away from him |
Vous voulez que je m'éloigne, c'est très bien, d'accord ? | You want me to back off, that's totally fine, okay? |
Comme je l'ai dit, cela m'éloigne de mes problèmes. | As I said, it distracts me from my troubles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!