mûrir
- Examples
Pendant que la technologie mûrissait, la situation a commencé à s'améliorer. | As the technology matured, the situation started to improve. |
À mesure que l'industrie mûrissait, plusieurs changements liés se sont produits en même temps. | As the industry matured, several interrelated changes occurred simultaneously. |
La situation révolutionnaire mûrissait très rapidement. | The revolutionary situation was maturing rapidly. |
Pendant que la technologie LED mûrissait, les écrans relativement petits avec le pas serré sont devenus meilleurs de la qualité et ont montré des images avec la résolution de TV. | As LED technology matured, relatively small screens with tight pitch became better in quality and displayed pictures with TV resolution. |
Grâce à toutes ces expériences Père Jordan mûrissait en tant qu'être humain, en tant que religieux, et en tant que prêtre et fondateur, développant sa personnalité et sa croissance spirituelle. | Through all these experiences Father Jordan matured as a human being, as a religious, and as a priest and founder, developing his personality and growing spiritually. |
La loge des marchands, le palais des capitaines du peuple, le couvent des franciscains, se faisaient souvent face sur la Grand-Place, et chacun mûrissait au contact de l’autre, sans fusion, ni confusion, ni incorporation. | The loggia of the merchants, the palace of the captains of the people, the convent of Saint Francis often took up the different sides of the same square, where each matured in contact with the others, without mergers, confusion or incorporation. |
Cela était explicite, en 2000, mais c’est quelque chose qui mûrissait depuis longtemps dans son cœur. | Here it is explicit, in 2000, but it was something that had been maturing in his heart for some time. |
Ce n'était donc pas un choix individualiste ; à travers cette proximité au Seigneur mûrissait précisément en elles la capacité d'être conseillères pour beaucoup, d’aider ceux qui connaissaient des difficultés dans cette vie. | It was not, therefore, an individualistic choice; precisely with this closeness to the Lord, Julian developed the ability to be a counsellor to a great many people and to help those who were going through difficulties in this life. |
Alors que notre société industrielle murissait, le design est devenu une profession et il s'est concentré sur des sujets plus petits jusqu'à ce qu'il devienne synonyme d'esthétique, d'image et de mode. | As our industrial society matured, so design became a profession and it focused on an ever smaller canvas until it came to stand for aesthetics, image and fashion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!