mime
- Examples
Well, sir, are you training to be mimes? | Eh bien, monsieur, on s'entraîne à faire des mimes ? |
It represents a movement, it mimes time. | Elle représente un mouvement, elle mime le temps. |
Playhouse founded by the mimes Pinok and Matho in October 1990. | Salle de spectacle fondée par les mimes Pinok et Matho en octobre 1990. |
And I don't see any mimes. | Et je ne vois aucun mime. |
Mimes aren't supposed to talk. | Les mimes ne sont pas censés parler. |
Mimes, dancers, acrobats and musicians mingle with the crowd in ancient and original costumes. | Mimes, danseurs, acrobates et musiciens se mêlent au public en costumes anciens et originaux. |
Yeah. Hey, and no mimes. It's a cliché. | Surtout pas de mime, c'est trop cliché. |
Uh, yeah, I was thinking mimes. | Uh, je pensais faire des mîmes. |
Doctors are like mimes, but they talk. | - Ce sont des mimes, mais ils parlent. |
You don't like mimes. They scare you. | - Les mimes te font peur. |
Songs, mimes, poetry and jokes were the order of the evening, all accompanied by bursts of joyful laughter. | Chants, mîmes, poésies et humours ont rythmé la soirée, le tout emporté par de joyeux éclats de rire. |
In the evening, go to the Promenade des Anglais professional magicians, mimes, clowns, singers to entertain the audience. | Les soirs, la Promenade des Anglais fourmille des illusionnistes professionnels, des mimes, des clowns, des chanteurs qui descendent la rue pour divertir le public. |
Masks and mimes are equally old and widespread in the folk tradition, from the maškara masking games associated with Christmas, Carnival, and occasionally Easter, to čauši (the jesters). | Masques et mimes, tout aussi anciens, et se sont répandus dans les traditions folkloriques, des maškara, jeux masqués associés à la fête de Noël, au Carnaval et, occasionnellement à Pâques, aux čauši (les bouffons). |
During these days, the town, which is usually a favourite weekend excursion spot for Zagreb locals, is the most joyous because jugglers, mimes and street performers take over the Samobor streets. | Ces jours-là, cette ville, destination préférée des Zagrebois pour le week-end, est plus joyeuse car les jongleurs, les mimes, les clowns et les musiciens de rue règnent souverainement sur les rues de Samobor. |
In the streets of Barcelona, many tourists had fun watching the mimes. | Dans les rues de Barcelone, de nombreux touristes s'amusaient en regardant les mimes. |
One of the players mimes a movie and the others have to guess the title. | L’un des joueurs mime un film et les autres doivent deviner le titre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!