mêler
- Examples
Je ne veux pas qu'elle ou vous vous mêliez de mes affaires. | I don't want her or you, trying to organise my affairs. |
Je ne veux pas que vous vous en mêliez. | I don't want you to get involved. |
Pas question que vous me mêliez à cette histoire. | I don't want to get involved in this story. |
Je préférerais que vous ne vous mêliez pas de ça. | In fact, I'd prefer you stay out of this thing altogether. |
Je veux que vous vous mêliez et gardiez l'œil ouvert. | Now, I want you to blend in, keep your eyes peeled. |
Celles qui voudraient que vous soyiez ici, si vous vous en mêliez. | The ones that would have you in here, if you push this. |
Si on n'y allait pas, et que vous ne vous mêliez pas de ça. | Let's say we don't, and you mind your own business. |
Je n'ai pas besoin que vous vous mêliez de ma vie. | I don't need you meddling in my life. |
Et je répète qu'elle ne veut pas que vous vous en mêliez. | And might I reiterate, she does not want you involved. |
Il a fallu que vous le mêliez à ça, hein ? | Had to drag him into this, didn't you? |
On n'aimerait pas que vous vous en mêliez. | Oh. We wouldn't like it if you interfered. |
Si vous vous mêliez de vos affaires ? | Why don't you mind your own business? |
Si vous vous mêliez de vos affaires ? | Just mind your own business. |
Si vous vous mêliez de vos affaires ? | Mind your own business. |
Si vous vous mêliez de vos affaires ? | Mind Your own business... |
J'étais prêt à vous donner n'importe qu'elle vie vous vouliez pour que vous ne vous mêliez pas de la mienne. | I was willing to give you whatever life you wanted just to keep you out of mine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!