métisser
- Examples
La place centrale est bordée de façades baroques et métisses. | The central square is bordered by Baroque and Metis facades. |
Je suis là pour parler aunomde toutes les métisses d'Amérique. | I'm here today to speak for all the women of mixed race in America. |
Aujourd'hui, je suis là pour parler au nom de tous les métisses d'Amérique. | I'm here today to speak for all people of mixed race in America. |
Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations. | Mestizo women working in the maquila industry were the main victims of such violations. |
Les organisations métisses et autochtones participent à un certain nombre de projets pilotes travail-études. | A number of work-study pilot projects involve Métis and First Nation organizations. |
Conseil national des femmes métisses (1999) | Federation of Independent Trade Unions of Russia (1998) |
Pas de folles, pas de métisses. | He's quite okay, trust me, really. |
C'est la mère de ma copine et la future grand-mère de mes bébés métisses. | I'd appreciate if my name doesn't appear on the arrest report. |
- Ils sont métisses. | You know they're mixed, right? |
En 1864, le nouveau village pouvait déjà se vanter de compter quelque quarante familles métisses et une population d’environ trois cents habitants. | By 1864, the new place could boast of some forty Métis families and a population of about three hundred. |
La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province. | The Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) is an umbrella organization of six Métis non-profit corporations that manage urban housing units located in six provincial centres. |
On s'attend à ce que ces discussions multilatérales améliorent les relations autant avec les organisations métisses qu'avec les provinces puisque les intervenants devront coopérer et établir des partenariats afin de parvenir à un accord dans le cadre de ce processus. | Improved relations with both Métis organizations and the provinces are anticipated as a result of the multilateral discussions and research, as any harvesting regime that is put in place through this process will be achieved through partnership and cooperative efforts among all players. |
Il y a beaucoup de personnes métisses dans les banlieues. | There are a lot of people of mixed ethnicity in the suburbs. |
Certaines personnes peuvent être offensées si vous leur dites qu'elles sont métisses. | Some people can be offended if you tell them they're half-caste. |
Les personnes métisses descendent de personnes de différentes races. | Mixed-race people descend from people of different races. |
Les personnes métisses constituent un groupe démographique en croissance dans cet État. | People of mixed race are a growing demographic in this state. |
Les personnes métisses représentent environ un quart de la population du pays. | People of mixed race make up approximately a quarter of the nation's population. |
Il y a eu des personnes métisses sur cette île depuis l'arrivée des conquistadors. | There have been people of mixed race on this island since the conquistadors arrived. |
À l'échelon local, il existe des organisations de femmes rurales, autochtones, métisses, d'ascendance africaine et montubias qui vivent de l'extraction durable et de la transformation de produits des écosystèmes de différentes régions du pays. | At the local level, there are organizations of rural, indigenous, mestizo, afrodescendent and Montubio women who support themselves through the sustainable extraction and processing of products of the ecosystems in various parts of the country. |
Il a contribué à rapprocher les Blancs et les personnes métisses. | He helped to bring white people and people of mixed race together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!