Il passa l’hiver 1852-1853 à Saint-Boniface et visita les métis.
He spent the winter 1852-1853 in Saint-Boniface and visited the Métis.
Si on attrape ce métis, on aura pas à le pendre.
Well, if we catch this breed, we won't have to hang him.
Que tu n'es pas un métis ?
That you're not a half-breed?
Tu sais ce que c'est d'être métis.
You know what being a half-breed is.
Il est trop métis pour ça.
But he's too mixed-race for that.
Quelque chose ne va pas bien chez le beau métis.
Something's happened to the adorable mixed-race one.
On sait même pas si c'est ce métis qu'on chasse.
We don't even know if what we're chasin' is the breed that done it.
Ainsi, cette tendance a été remarquée à l'échelon local des organismes politiques métis.
This trend has been noted in local level Métis political organizations as well.
Les Lapons et les Esquimaux sont des métis d’Andonites et de Sangiks de race bleue.
The Lapps and the Eskimos are blends of Andonite and Sangik-blue races.
On a aussi constaté cette tendance à l'échelon local dans les organismes politiques métis.
This trend has been noted in local level Métis political organizations as well.
Salut, c'est le métis.
Hi, this is the boy.
Les kaxlanes (métis) se sont établis dans les villes, tandis que les communautés autochtones restaient relativement isolées.
The kaxlanes (mestizos) established themselves in large populations, while indigenous communities remained relatively isolated.
- Vous pensez que c'était le métis ?
You figure it was the breed?
Je n'aimais pas spécialement les métis.
I didn't think, I liked brown-skin men.
Je suis un métis, un bâtard.
I'm with ya on this, Joe.
Et même aux descendants des colonisateurs eux-mêmes, ou au métis, ou aux autres ?
What has happened to the descendants of the colonizers themselves, or the mestizos and all the others?
Le métis est ravi, surtout quand le capitaine lui rend la pareille ! ! !
The mixed-race guy is delighted especially when the captain changes the roles!!!
Écoute bien métis.
Let me tell you something, half-breed.
La variabilité paraît toutefois être plus considérable dans les générations successives des métis que dans celles des hybrides.
The variability, however, in the successive generations of mongrels is, perhaps, greater than in hybrids.
Les métis sont des personnes d'origine mixte, autochtone et non autochtone : il s'agit essentiellement de personnes qui se déclarent telles.
Metis people were of mixed aboriginal and non-aboriginal descent: that was primarily also a self-identification.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch