mériter
- Examples
Vous avez dit que nous ne méritions pas de vivre. | You said we didn't deserve to live. |
Elle disait que nous ne méritions pas de vivre, aucun de nous deux. | She said we didn't deserve to live, neither one of us. |
Il a subi les conséquences que nous méritions. | He took the consequences we deserved. |
Mère et moi méritions cet argent. | Mother and I deserved that money. |
Nous avons eu ce que nous méritions. | We got what we deserved. |
Comment pouvaient-ils dire que nous, en tant que groupe, ne méritions pas les mêmes droits que quelqu'un d'autre ? | How could they say that we as a group were not deserving of equal rights as somebody else? |
Par sa souffrance, il a subi le châtiment que nous méritions et il est devenu pour nous le sacrifice parfait et final (v. 5, Hébreux 10.10). | By His suffering, He paid the punishment we deserved and became for us the ultimate and perfect sacrifice (v. 5; Hebrews 10:10). |
A la fin du processus, nous avions démontré que non seulement nous avions un droit à prendre part à la table des négociations, mais en plus que nous méritions d’y être. | At the end of the process, we had demonstrated that we not only had a right to be at the table, but that we deserved to be there. |
En stricte justice nous ne méritions aucune rédemption : nous serions, tout simplement, dépossédés de tout ce dont Dieu nous en a fait cadeau le moment de la création et que nous avons refusé lors du péché original. | In strict justice, we should not deserve any redemption: we would simply remain disowned of what we were given in the moment of Creation and we rejected with the original sin. |
Cette troisième place est celle que nous méritions. | Third place in this competition is the deserved one for our team. |
Quand nous le méritions. | When we deserved it. |
Nous ne Ie méritions pas. | Señor, we don't deserve it. |
Nous le méritions. | You deserved the money. |
Mais cet être nouveau qu'il nous donne simplement, sans que nous le méritions, doit ensuite se transformer en nous dans la dynamique d'une vie nouvelle. | But this new being which, without our merit, he simply gives to us must then be transformed within us into the dynamic of a new life. |
Au lieu de nous traiter comme nous le méritions et de nous condamner, il supporte inlassablement notre faiblesse et notre ignorance, notre ingratitude et notre obstination. | Year after year He has borne with our weakness and ignorance, with our ingratitude and waywardness. |
Demandons cette faveur et cette grâce au cours de l'Eucharistie de ce jour : que par Marie, nous méritions de vivre un jour ce que Joseph a contemplé une fois dans sa vie ! | Let us ask for this favor and grace during today's Eucharist: that we, through Mary, may one day live what Joseph contemplated once in his life! |
Le pardon doit nous rappeler que notre Sauveur nous a pardonnés alors que nous ne le méritions pas et nous attirer davantage à lui, dans l'amour et l'obéissance (Romains 5.10, Psaume 103.2-3,10-14). | Forgiveness should remind us of the great Savior who forgave us, undeserving though we will always be, and draw us closer in loving obedience to Him (Romans 5:10; Psalm 103:2-3,10-14). |
Nous méritions l'Enfer à cause de nos péchés. | He bore the full weight of your sins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!