mériter

Bien, pour ça vous mériteriez du pétrole à votre nom.
Well, for that, you ought to get an oil well named after you.
Et vous mériteriez de l'être également.
And you should be too.
Vous mériteriez une bonne correction.
You need a good beating.
Vous mériteriez que j'appelle les flics.
I ought to arrest you with all that in your clothes.
Monsieur le ministre, s'il existait une légion d'honneur européenne, je pense que vous mériteriez de la recevoir.
Minister, if there were a European légion d'honneur, I feel you would richly deserve it.
Vous mériteriez une bonne fessée.
You know, what I should do is take you across my knee and paddle you.
Vous mériteriez le surnom de "BATman Bourlanges", bien que je vous imagine mal avec une cape et un masque, portant un slip sur un collant. Il reste que vous avez fait de l'excellent travail au sujet des bureaux d'assistance technique.
You may well be known as "BATman Bourlanges" although I cannot quite see you with a cape and mask, wearing underpants outside your pants, but you have done an extremely good job on the BATs!
Vous mériteriez d´être inscrit dans le livre Guinness des records.
It deserves a place in the Guinness Book of Records.
Vous le mériteriez.
It's no more than you deserve.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook