mériter
- Examples
D'autres endroits qui méritent une visite sont Molyvo et Eresos. | Other places that deserve a visit are Molyvo and Eresos. |
Ils méritent une Europe qui préserve leur mode de vie. | They deserve a Europe that preserves their way of life. |
Tous les employés méritent d’être traités avec dignité et respect. | All employees deserve to be treated with dignity and respect. |
Ces efforts méritent le plein appui de la communauté internationale. | Those endeavours deserve the full support of the international community. |
Ces efforts sont dignes d'estime et ils méritent notre gratitude. | These efforts are worthy of esteem and they merit gratitude. |
Ces efforts méritent le ferme appui de la communauté internationale. | Those efforts deserve the unstinting support of the international community. |
Il est temps de leur donner la justice qu'ils méritent. | It is time to give them the justice they deserve. |
Les conclusions pertinentes de cette conférence méritent d'être appuyées. | The relevant conclusions of this conference deserve to be supported. |
Les chefs de ces mouvements ne méritent que notre mépris. | The leaders of these movements deserve only our contempt. |
Seuls quelques-uns méritent vraiment votre temps et vos efforts. | Only a few really deserve your time and your efforts. |
C'est ce que ses citoyens souhaitent et ce qu'ils méritent. | This is what its citizens want and what they deserve. |
Mais ils méritent de connaitre les faits de la mission. | But they deserve to know the facts of the mission. |
Ces cubes grossiers méritent d’être mangé par les requins ! | These rude cubes deserve to be eaten by sharks! |
Il existe différentes traditions et particularités, qui méritent d'être connue. | There exist different traditions and peculiarities, which are worth being known. |
Et tu devrais payer à tes ouvriers ce qu'ils méritent. | And you should really pay your workers what they deserve. |
Tous nos passagers méritent un siège confortable à bord. | All our passengers deserve a comfortable seat on board. |
Nos enfants méritent le meilleur que nous puissions leur donner. | Our children deserve the best we can give them. |
Et pourtant les femmes derrière ce nom méritent d’être connues ! | And yet the women behind this name deserve to be known! |
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale. | They deserve the full support of the international community. |
Ces principes généraux méritent d'être consacrés dans une convention internationale. | Those general principles deserved to be enshrined in an international convention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!