mélodrame

Je respecte ton mélodrame mais tu n'es pas ma mère.
I respect your melodrama but you're not my mother.
Je vois que vous avez un don pour le mélodrame.
I can see you have a flair for the dramatic.
Vous savez, vous parlez comme dans un mauvais mélodrame.
You know, you sound like a very bad melodrama.
De ce que je vois, c'est un mélodrame.
From what I see, it's a melodrama.
Il n'y a pas de mélodrame dans ma vie.
There's no melodrama in my life.
Je crois aux faits, bien sûr, mais pas au mélodrame.
Oh, I believe the facts, all right... but not the melodrama.
Je dois dire, Capitaine, vous avez le flair pour le mélodrame
I must say, captain, you have a flair for the old melodrama.
Bien, où ça en est avec le mélodrame, hein ?
Well, what's with the melodrama, huh?
On doit vraiment jouer ce mélodrame tout de suite ?
Ah, do we have to go through this melodrama right now?
Bien, où ça en est avec le mélodrame, hein ?
Well, what's with the melodrama, huh? The..
La progression chronologique du mélodrame historique m'a surpris.
I was surprised by the chronological progression of the historic melodrama.
Si ce mélodrame est terminé, pouvons-nous reprendre l'émission ?
So if the melodrama is over, can we get back to the reality show?
Le film est très romantique et gentil, tourné dans le genre d'un mélodrame fantastique.
The film is very romantic and kind, shot in the genre of a fantastic melodrama.
C'est un peu plus qu'un mélodrame.
Well, it's a little more than a melodrama.
Tu crois pas que tu tombes un peu dans le mélodrame ?
Don't you think you're being a little melodramatic?
Ce n'est pas la première fois que j'assiste à ce petit mélodrame.
This is not the first performance I've seen of this little melodrama.
Oui, j'ai déjà vu où on aboutit avec des larmes et un mélodrame.
Yeah, I've already seen where you get with tears and a sad story.
Pas mal pour un mélodrame.
Not bad for a melodrama.
Les gars, ça tourne au mélodrame, vous ne trouvez pas ?
Whoa, guys, this is getting a little heavy, don't we think?
Vous pourrez gardez le mélodrame à vue.
You can keep an eye on the melodrama.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light