méchanceté

Plusieurs générations plus tard, le monde était rempli de méchanceté.
Several generations later, the world was filled with wickedness.
Horus a été frappé par la méchanceté de son frère.
Horus was smitten by the wickedness of his brother.
Le monde avec sa méchanceté continua à aggraver les souffrances.
The world with its wickedness continued to increase the sufferings.
Les habitants de Nazareth étaient réputés pour leur méchanceté.
The inhabitants of Nazareth were proverbial for their wickedness.
Amos, par exemple, a répondu à la méchanceté des rois post-salomoniques.
Amos, for instance, was responding to the wickedness of post-Solomonic kings.
Si elle n'avait pas fait autant de méchanceté à ma fille...
If she hadn't done such wickedness to my daughter...
Permettez-moi de commencer en reconnaissant la méchanceté qui a entouré cette élection.
Let me start by acknowledging the nastiness that has surrounded this election.
Sa méchanceté résulte de l’utilisation abusive de cette bonté.
His wickedness results from the misuse of that goodness.
Même lorsque les autres agissent avec méchanceté, ils s’en accommodent.
Even when others act with evil, they just bear with them.
Elle rejetait la vérité et ne voulait pas se repentir de sa méchanceté.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Mais certaines personnes chutent d’elles-mêmes à cause de leur propre méchanceté.
But some people stumble all by themselves because of their own evil.
Moi, je faisais partie de la méchanceté maintenant.
Me, I was part of the nastiness now.
Nous sommes sous le jugement à cause de notre méchanceté.
We are under judgment for our wickedness.
C’est une grande méchanceté et une grande abomination.
This is a great evil and a great abomination.
Vous détournerez-vous loin de la méchanceté et du péché de cette ville ?
Will you turn away from the wickedness and sin of this city?
Oui, et ils commirent la fornication et toute sorte de méchanceté.
Yea, and they did commit whoredoms and all manner of wickedness.
Tu sais regarder dans leur coeur, et voir cette méchanceté ?
You are able to look into their hearts and see this badness?
Il fait ressortir la méchanceté qui était déjà là.
It brought out the ugliness that was kind of already there.
Ils t'écoutent, et ne te disent aucune méchanceté en retour.
They listen to you, don't say mean things back.
C’est la méchanceté et la rébellion de l’homme.
Such is the wickedness and rebellion of man.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate