lynch

In many communities, people had to worry about being lynched.
Dans de nombreuses communautés, les gens avaient à craindre d'être lynchés.
Then it was NATO that toppled and lynched Muammar al-Gaddafi.
Puis c’est l’OTAN qui a renversé et fait lyncher Mouammar el-Khadafi.
Had he persevered, he might have been lynched as a traitor.
Eût-il persévéré, il se peut qu'on l'eût lynché comme traître.
Let's get your friend out the back way... before he gets lynched.
Faisons sortir votre ami par derrière avant qu'il ne se fasse lynché.
The ex-soldiers cannot leave the centre: they could be lynched by the locals.
Les ex-soldats ne peuvent pas sortir du centre : ils pourraient être lynchés par les habitants.
When I asked my dad about it, he said they'd lynched an innocent man there.
J'en ai parlé à mon père, et il m'a dit qu'ils avaient lynché un innocent.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Et bien j'imagine que je dois payer, Ahmed. Avant que je me fasse lynché sur place
Further, four persons accused of sorcery were lynched in Cibitoké Province, Mugina commune, in October.
Par ailleurs, quatre personnes accusées de sorcellerie ont été lynchées dans la commune de Mugina, dans la province de Cibitoké, au mois d'octobre.
Gadaffi warned EU leaders this would happen before his country was destroyed and he was lynched, and he was right.
Avant son lynchage et la destruction de son pays, Kadhafi avait prévenu les dirigeants européens que cela se produirait, et il avait raison.
The press subsequently reported that Liebknecht was shot while trying to flee and that Luxemburg was lynched by an outraged mob.
Par la suite, la presse a rapporté que Liebknecht a été abattu alors qu’il tentait de fuir et que Luxemburg a été lynché par une foule indignée.
Men who present as feminine and like to wear makeup and heels could strut their stuff through Kejetia market in Kumasi without being lynched by a crowd.
Les hommes qui se présentent comme étant des femmes et aiment porter du maquillage et des talons pourraient étaler leurs talents en traversant le marché de Kejetia à Kumasi sans être lynchés par la foule.
If Mr Katiforis' s report had been approved in its initial wording, none of the members of the Committee on Fisheries could have gone into any fishing region again without fear of being lynched.
Si le texte initial du rapport de M. Katiforis avait été approuvé, je pense qu'aucun des membres de la commission de la pêche n'aurait pu mettre un pied dans une région de pêche sans courir le risque d'être lynché.
The rebels lynched the dictator after the coup.
Les rebelles ont lynché le dictateur après le coup d'État.
The mob would have lynched Homero if the police had let him out.
Si la police l'avait relâché, la foule aurait lynché Homero.
All the others were lynched, but he escaped because police arrived at that very moment.
Tous les autres ont été lynchés, mais il a échappé parce que la police est arrivée à ce moment précis.
In 1893, at Aigues-Mortes in France, Italian salt workers in the Peccais were lynched in xenophobic attacks about the protection of local jobs.
En 1893, à Aigues-Mortes, en France, des ouvriers italiens des salins de Peccais ont été lynchés lors d'attaques xénophobes visant à la protection des emplois locaux.
Just as long as I don't get lynched.
Tant que je ne me fais pas lyncher.
In Gitega, two men suspected of theft were also reportedly lynched by the population.
À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Je devrais te payer, Ahmed, avant d'être lynchée.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Et bien j'imagine que je dois payer, Ahmed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink