luire
- Examples
| La lumière luit au milieu des apôtres (11 :55-17 :26) | The light shines in the circle of the apostles (11:55 - 17:26) | 
| Vitesse Sa crinière luit quand il lâche des décharges. | Speed Its mane shines when it discharges electricity. | 
| La lumière révélatrice luit maintenant virtuellement sur chaque continent de la planète. | Revelatory light now glimmers in virtually every continent on this planet. | 
| Or quand tu lui accordes miséricorde, sa miséricorde luit sur toi. | Yet when you accord it mercy, will its mercy shine on you. | 
| Nous te remercions, Père, de la lumière qui luit à jamais en nous. | We thank You, Father, for the light that shines forever in us. | 
| Le soleil luit pour tout le monde. | The sun will rise for all of us. | 
| Si t'éteins la lumière, je vais pas te mentir, elle luit. | If you turn out the lights, I'm not gonna lie to you, they glow. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not. | 
| Et la lumière luit dans les ténèbres ; et les ténèbres ne l'ont pas comprise. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue. | The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it. | 
| Elle luit juste devant vous. | She glowing right up there in front of y'all. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue. | The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. | 
| La lumière divine luit, sa cause est manifeste et ses signes universels. | The divine Luminary shineth, His Cause is manifest and His signs are all-embracing. | 
| Ça luit dans l'obscurité. | It glows in the dark. | 
| Et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue. | And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it. | 
| La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. | 
| Et la LUMIÈRE luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas saisie. | The LIGHT shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
