luire
- Examples
Que la lumière luise le plus possible. | Let as much light as possible shine upon them. |
Notre objectif est que la femme flamenco luise dans toute sa splendeur lors de la foire et dans les romeries. | Our objective is that the flamenco woman brights with all her splendor in the fair or in the remeria. |
Le Arte Luise Kunsthotel accueille tous les visiteurs à ce secteur. | Arte Luise Kunsthotel welcomes all visitors to this area. |
Il s'est remarié Luise Brömmel, qui était de Goslar, à Heidelberg en 1872. | He remarried Luise Brömmel, who was from Goslar, in Heidelberg in 1872. |
Les environs du Sporthotel Luise sont parfaits pour pratiquer la randonnée, le vélo et les sports nautiques. | The area surrounding the Sporthotel Luise is perfect for hiking, cycling and water sports. |
Luise est un tissu de fauteuil classique avec retour de semi-circulaire en continuité avec accoudoirs intégrés élevés. | Luise is a classic armchair fabric with back from semicircular in continuity with integrated high armrests. |
La combinaison de la tradition et de la modernité Arte Luise Kunsthotel fournit un séjour parfait pour tous les visiteurs à l'endroit. | Combining tradition and modernity Arte Luise Kunsthotel provides a perfect stay for all visitors to the place. |
Lors de votre séjour au Luise Sporthotel, vous pourrez vous détendre dans le sauna et le solarium (moyennant des frais supplémentaires). | Guests at the Luise Sporthotel can relax in the sauna and solarium (both for a surcharge). |
Et c'est exactement cela que Heiner Meyer a réussi à faire avec son installation dans la chambre 522 de l'Arte Luise Kunsthotel. | This is also the case in his installation in Room 522 of the Arte Luise Kunsthotel. |
Vous pourrez y déguster un copieux petit-déjeuner buffet, ou encore des dîners régionaux et internationaux dans son restaurant de style méditerranéen, le Victoria Luise. | In the evenings, the Mediterranean-style Victoria Luise restaurant serves regional and international dishes. |
Déjà, la reine future Luise von Preussen n'a pas été exactement exaltée et l'a interdit (à Berlin cette prohibition était valide jusqu'à 1918). | Already, the future queen Luise von Preussen was not exactly thrilled and banned it (in Berlin this prohibition was valid until 1918). |
Puis elle appartint, exception faite de quelques périodes de liberté, aux Visconti, puis aux Sforza, aux Pallavicino, aux Farnese, aux Bourbons, et à Marie Luise d'Autriche. | It later belonged, with brief periods of freedom, to the Visconti, Sforza, Pallavicino, Farnese and Bourbon dynasties and to Marie Louise of Austria. |
En particulier, les murs ont été récupérés le long du quai, le poste de garde-corps à la tête du mur (sur la jetée de Luise), a été construit un nouveau plancher, un nouvel éclairage et des bancs ont été installés. | In particular, have been recovered walls running along the pier, the railing post at the head of the wall (on the jetty Luise), was built a new floor, new lighting and benches have been installed. |
Que luise la lumière du monde à travers cette apparence. | Let the light of the world shine through this appearance. |
C'est le seul rayon d'espoir qui luise dans l'obscurité présente. | That is the one ray of hope coming out of the present darkness. |
Jusqu'à ce qu'elle luise dans l'arène. | Until it ignites in the arena. |
Quand on éteint la vieille lumière, il règne l’obscurité pendant un moment avant que la nouvelle lumière ne luise. | If the old light is extinguished darkness will rule for a while before the new light radiates. |
Souvent, j'ai regretté que ma femme ne luise pas dans l'obscurité. J'aurais mieux vu ce que je faisais. | There've been many times I wished my wife glowed in the dark. It'd be easier to see what I was doing. |
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu`ils voient vos bonnes oeuvres, et qu`ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. | Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu`ils voient vos bonnes oeuvres, et qu`ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. | Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!