lucidité
- Examples
Ma conscience et lucidité étaient vraiment hautes pendant toute l’expérience. | My consciousness and alertness was really high throughout the whole experience. |
Je crois qu'ils appellent ça un moment de lucidité. | I think they call it a moment of clarity. |
Le Secrétaire général a insisté sur l'impératif de lucidité morale. | The Secretary-General emphasized the imperative of moral clarity. |
Cela exige aujourd’hui beaucoup de lucidité et de courage. | This demands today much clear sightedness and courage. |
Puis, j'ai eu un moment de lucidité monstrueuse. | And then, I had a moment of monstrous clarity. |
Enfin, un moment de lucidité entre nous. | Finally, a moment of clarity between us. |
De l'avis du Conseil, nous l'avons fait avec réalisme et lucidité. | We did this realistically and lucidly, in the Council's opinion. |
Il n'a jamais eu de jours de lucidité avant ? | And he's never had lucid days in the past? |
L'énergie lunaire devient source de lucidité et permet une capacité d'auto-critique salutaire. | Lunar energy becomes a source of lucidity and allows a salutary self-critical capacity. |
Les auteurs écrivent avec une admirable lucidité. | The authors write with admirable lucidity. |
Il va retrouver sa lucidité dans les prochains jours. | His thinking will clear up in the next few days. |
Les gens qui ont des moments de lucidité. | People who have moments of clarity. |
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité. | The dialogue of cultures must be carried on with lucidity and also humility. |
Ceci étant, je crois qu'il faut examiner cette question avec lucidité. | Nevertheless, I believe that we must examine this issue with a clear head. |
À quand un tel accès de lucidité au Conseil européen ? | When will the European Council have such a burst of lucidity? |
Je voudrais remercier le rapporteur pour son travail caractérisé par la lucidité. | I would like to thank the rapporteur for a penetrating report. |
Etat de conscience et de lucidité normal. J’étais consciente durant tout le processus. | Normal consciousness and alertness I was conscious during the entire process. |
C'est seulement ma volonté qui m'a permis garder ma lucidité. | It's only my will that keeps me on this side of sanity. |
Voilà. Le quart d'heure de lucidité est terminé. | Well, the 15 minutes of lucidity are over. |
Cet état de lucidité surgit avec l'intérêt, avec l'intention de comprendre. | This state of awareness comes when there is interest, the intention to understand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
