loophole
- Examples
These loopholes lead to other types of problems concerning children. | Ces lacunes engendrent d'autres types de problèmes pour les enfants. |
It may close a few loopholes, but open up others. | Elle pourrait bloquer quelques échappatoires, mais en ouvrir d'autres. |
The complex is surrounded by a wall with towers and loopholes. | Le complexe est entouré d'un mur avec des tours et des embrasures. |
You see, there are no loopholes with the Promise. | Vous voyez, il n'y a pas d'échappatoire. avec cette Promesse. |
They sneak in between loopholes and through accounting tricks. | Ils se faufilent entre des failles et à travers des astuces comptables. |
We did this because of the loopholes in current legislation. | Nous l'avons fait à cause des lacunes de la législation actuelle. |
The legal loopholes that permit these hazardous exports must be closed. | Les lacunes juridiques qui permettent des exportations dangereuses doivent être comblées. |
However, the proposals they have tabled contain too many loopholes. | Toutefois, les propositions qu' ils ont avancées renferment encore trop de lacunes. |
Can you find any loopholes in the policies? | Pouvez-vous trouver des échappatoires dans les politiques ? |
Trust me, we never intended to allow any loopholes. | Croyez-moi, nous n'avons jamais eu l'intention de permettre les échappatoires. |
I am sorry that the Council has introduced a number of loopholes. | Je suis désolé que le Conseil ait introduit un certain nombre de failles. |
The Commission wants to close these legal loopholes, and we welcome that. | La Commission veut combler ces lacunes juridiques et nous saluons ce fait. |
The same applies for loopholes in the contract. | La même chose s'applique en cas de lacune du contrat. |
It is about closing the loopholes that still exist in legislation. | Cela signifie combler les failles encore présentes dans la législation. |
Nevertheless, it contains various loopholes and shortcomings. | Néanmoins, elle comporte diverses lacunes et insuffisances. |
Therefore, we must avoid legal loopholes and ensure a considered transition. | Nous devons dès lors éviter les lacunes juridiques et assurer une transition réfléchie. |
I hope that his assurance does not involve any conditions or loopholes. | J'espère que son assurance n'implique aucune condition ni aucune échappatoire. |
Kyoto is full of loopholes, which are in fact aggravating the situation. | Kyoto est plein de lacunes, qui ne font en fait qu'aggraver la situation. |
The aim is to close some alleged loopholes. | L'objectif est de combler certaines lacunes présumées. |
Where terrorists have no loopholes to exploit. | Où les terroristes ne trouveront aucune faille à exploiter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!