lacune
- Examples
Notez-vous une lacune qui pourrait entraver votre progression ? | Do you see a gap that could hamper your progress? |
La lacune dans leur accusation, c'est la question de prémeditation. | The flaw in their case is the question of premeditation. |
Cette lacune était comblée par le projet de Constitution. | This loophole was filled by the draft Constitution. |
C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord. | This is necessary to rectify any shortcomings without renegotiating the agreement. |
Rien n'est négligé, pas de lacune a permis à sombrer dans l'oubli. | Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion. |
La deuxième lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants. | The second general gap concerns public policies aimed at children. |
Cette lacune est étrangère aux peuples qui peuplent les régions côtières. | This shortcoming is foreign to the peoples who populate the coastal regions. |
Je souhaite que ce rapport contribue à corriger cette lacune. | I hope that this report will contribute to remedying this shortcoming. |
Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle. | Today we have succeeded in filling an institutional gap. |
L'ISLANDE a indiqué que l’UTCATF ne devrait pas être vu comme une lacune. | ICELAND said LULUCF should not be seen as a loophole. |
C'est la seule lacune dans l'historique des messages du défendeur. | It is the only gap in the defendant's texting history. |
Je considère cela comme une véritable lacune du texte législatif. | I regard this as a definite loophole in the legislative text. |
Le projet de directive 2.5.6 s'emploie à combler cette lacune. | Draft guideline 2.5.6. serves to fill that gap. |
Donne-nous juste quelques heures pour combler la lacune, okay ? | Just give us a few hours to comb the files, okay? |
Peut-être que le temps est venu d'éliminer cette lacune, non ? | Perhaps the time has come to eliminate this gap, is not it? |
Ceci est la plus grande lacune de CD comme support de stockage. | This is the biggest shortcoming of CDs as a storage medium. |
La deuxième grande lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants. | The second general gap concerns public policies aimed at children. |
Un très petit fibrome non ossifiant est appelé lacune corticale métaphysaire. | A very small nonossifying fibroma is called a fibrous cortical defect. |
Des travaux sont en cours pour remédier à cette lacune. | Necessary work is under way to address this shortcoming. |
Cette lacune a été comblée par les autorités nationales, privées et autres. | The vacuum has been filled by national, private and other authorities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!