long-standing
- Examples
We want to turn the page on this long-standing dispute. | Nous voulons tourner la page sur ce litige de longue date. |
The long-standing talent behind some of PlayStation's most original titles. | Le talent indéfectible derrière certains des titres PlayStation les plus originaux. |
Description Barcelona has a long-standing tradition in business tourism. | Description Barcelone possède une longue tradition en matière de tourisme d'affaires. |
We recommend ExpressVPN because of its long-standing reputation in the industry. | Nous recommandons ExpressVPN à cause de sa réputation impeccable dans cette industrie. |
That commitment was based on a long-standing humanitarian tradition. | Cet engagement repose sur une longue tradition humanitaire. |
My country has a long-standing commitment to peace and disarmament. | Mon pays œuvre depuis longtemps pour la paix et le désarmement. |
New Zealand has a long-standing tradition of volunteering. | La Nouvelle-Zélande a une longue tradition de volontariat. |
Perhaps the family has a long-standing conflict? | Peut-être que la famille a un conflit de longue date ? |
IOM and UNAIDS have a long-standing partnership, formalized in 1999. | L’OIM et l’ONUSIDA entretiennent une relation de longue date, officialisée en 1999. |
Indonesia's long-standing position on this issue is well known. | La position constante de l'Indonésie sur cette question est bien connue. |
He regrets that some of these requests are of long-standing. | Il déplore que certaines de ces demandes soient en suspens depuis longtemps. |
Afghanistan is suffering as a result of long-standing difficult conditions. | L'Afghanistan souffre des effets de conditions difficiles de longue date. |
The European Union fully supports the long-standing principle of budgetary discipline. | L’Union européenne soutient totalement le principe ancien de la discipline budgétaire. |
The use of herbal medicines is a long-standing tradition in Europe. | L'utilisation de médicaments à base de plantes est une vieille tradition en Europe. |
Secondly, Hungary has a long-standing tradition of democracy. | Deuxièmement, la Hongrie possède une vieille tradition démocratique. |
Several have long-standing programmes of support to Governments at the national level. | Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national. |
First, the Iraqi issue is indeed a long-standing one. | Premièrement, la question iraquienne se pose en fait de longue date. |
Sweden has extensive and long-standing cooperation ties with UNICEF. | La Suède coopère activement et depuis longtemps avec l'UNICEF. |
He regrets that some of these requests are long-standing. | Il regrette que certaines de ces demandes soient en suspens depuis si longtemps. |
That is how we can resolve new and long-standing problems. | C'est de cette façon que nous pourrons résoudre les problèmes nouveaux et anciens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!