liturgique
- Examples
Dans la tradition liturgique toutes ces lectures ont été appelées prophéties. | In the liturgical tradition all these readings were called prophecies. |
Perdu sa fonction liturgique, le Baptistère accueille des événements culturels. | Lost its liturgical function, the Baptistery hosts cultural events. |
Car la célébration liturgique n’est pas une pièce de théâtre. | Because the liturgical celebration is not a pièce de théatre. |
Après le temps liturgique de Noël, nous commençons le Temps Ordinaire. | After the liturgical season of Christmas, we begin Ordinary Time. |
La tradition liturgique locale entoure cette fête d’une solennité particulière. | The local liturgical tradition surrounds this festival with a particular solemnity. |
Ils devraient permettre à la communauté locale d'évaluer leur créativité liturgique. | They should allow the local community to assess their liturgical creativity. |
Nous sommes arrivés aux deux dernières semaines de l'année liturgique. | We have reached the last two weeks of the liturgical year. |
Dans l'ars celebrandi, le chant liturgique occupe une place importante. | In the ars celebrandi, liturgical song has a pre-eminent place. |
Chaque commentaire est lié à l'Evangile d'un jour liturgique déterminé. | Each commentary is linked to the Gospel of a particular liturgical day. |
Les jeunes doivent se sentir chez eux dans leur communauté liturgique. | Young people must feel at home in their worship community. |
La peinture liturgique des icônes est un art ancien. | The liturgical art of painting icons is an ancient one. |
Les membres des Fraternités aiment et pratiquent particulièrement la prière liturgique. | The members of the Fraternities love and practice particularly the liturgical prayer. |
Comment rétablirons-nous la perception entre nous du temps liturgique ? | How will we revive the perception among us of the liturgical season? |
Demain 19 mars, nous célébrerons solennellement sa fête liturgique. | Tomorrow, 19 March, we will celebrate his liturgical solemnity. |
Leur mission se développe surtout dans l’éducation, l’animation liturgique et la catéchèse. | Their mission is developed mainly in education, liturgical animation and catechesis. |
Les abus offusquent la richesse de la réforme liturgique. | The abuses dim the richness of liturgical reform. |
Il y a des saisons de l'année liturgique. | There are seasons of the liturgical year. |
C'est l'un des bienfaits du renouveau liturgique. | This is one of the benefits of the liturgical renewal. |
Jusqu’au XVIIIe siècle les pèlerins effectuaient un pèlerinage liturgique. | Until the 18th century, pilgrims made a liturgical pilgrimage. |
La deuxième dimension dont vous avez parlé est la prière liturgique. | The second dimension you mentioned is liturgical prayer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!