liturgical
- Examples
In the liturgical tradition all these readings were called prophecies. | Dans la tradition liturgique toutes ces lectures ont été appelées prophéties. |
Lost its liturgical function, the Baptistery hosts cultural events. | Perdu sa fonction liturgique, le Baptistère accueille des événements culturels. |
Because the liturgical celebration is not a pièce de théatre. | Car la célébration liturgique n’est pas une pièce de théâtre. |
This third level of the sanctuary welcomed the liturgical installations. | Ce troisième niveau du sanctuaire accueillait les installations liturgiques. |
After the liturgical season of Christmas, we begin Ordinary Time. | Après le temps liturgique de Noël, nous commençons le Temps Ordinaire. |
The local liturgical tradition surrounds this festival with a particular solemnity. | La tradition liturgique locale entoure cette fête d’une solennité particulière. |
They should allow the local community to assess their liturgical creativity. | Ils devraient permettre à la communauté locale d'évaluer leur créativité liturgique. |
We have reached the last two weeks of the liturgical year. | Nous sommes arrivés aux deux dernières semaines de l'année liturgique. |
Hence the objectivity of liturgical forms has its importance. | Et donc l’objectivité des formes liturgiques a son importance. |
In the ars celebrandi, liturgical song has a pre-eminent place. | Dans l'ars celebrandi, le chant liturgique occupe une place importante. |
Each commentary is linked to the Gospel of a particular liturgical day. | Chaque commentaire est lié à l'Evangile d'un jour liturgique déterminé. |
The liturgical art of painting icons is an ancient one. | La peinture liturgique des icônes est un art ancien. |
The members of the Fraternities love and practice particularly the liturgical prayer. | Les membres des Fraternités aiment et pratiquent particulièrement la prière liturgique. |
How will we revive the perception among us of the liturgical season? | Comment rétablirons-nous la perception entre nous du temps liturgique ? |
Tomorrow, 19 March, we will celebrate his liturgical solemnity. | Demain 19 mars, nous célébrerons solennellement sa fête liturgique. |
Their mission is developed mainly in education, liturgical animation and catechesis. | Leur mission se développe surtout dans l’éducation, l’animation liturgique et la catéchèse. |
The abuses dim the richness of liturgical reform. | Les abus offusquent la richesse de la réforme liturgique. |
There are seasons of the liturgical year. | Il y a des saisons de l'année liturgique. |
This is one of the benefits of the liturgical renewal. | C'est l'un des bienfaits du renouveau liturgique. |
This practice is permitted by current liturgical legislation. | Cette pratique est permise par les règles liturgiques actuelles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!