litany
- Examples
In recent months, we have heard a veritable litany of numbers. | Ces derniers mois, nous avons entendu une véritable litanie de chiffres. |
It is a ceaseless litany, which never seems to end. | C'est une litanie incessante, qui semble ne jamais devoir prendre fin. |
It is an appalling litany of crimes against humanity. | C'est une effrayante litanie de crimes contre l'humanité. |
But this saga is a litany of failure. | Mais cette saga est une litanie d'échecs. |
Then he lists all of the elements of reality, like a litany. | Il énumère ensuite tous les éléments de la réalité, comme une litanie. |
The litany is long and it does not paint a joyful picture. | La litanie est longue et elle n'est pas gaie. |
Every day the litany of the massacres continues. | Chaque jour, la litanie des massacres continue. |
Instead, there was a litany of astonishing optimism. | Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant. |
The litany of what you don't know is too long a list. | La liste des choses que tu ignores est longue. |
This kind of litany went on with the rhythm of canticles and refrains. | Ce genre de litanie était accompagné du rythme de cantiques et de refrains. |
That is a litany of problems. | Il y a toute une litanie de problèmes. |
That prolonged litany of negligences and errors has damaged the image of this institution. | Cette longue litanie d'erreurs et de négligences a terni l'image de cette institution. |
That he had written the litany gave him no pleasure, not even ironically. | Le fait qu’il avait lui-même composé la litanie ne lui procurait aucun plaisir, même ironique. |
It's the "we don't know" litany. | Le traditionnel : "On ne sait pas." |
There is a new equation in the litany of peace initiatives for the Middle East. | Il y a un nouvel élément dans la litanie d'initiatives de paix pour le Moyen-Orient. |
First of all, lying stretched out on the ground during the litany of the saints. | Avant tout, être allongé par terre au cours de la litanie des saints. |
Everywhere the litany is the same. | C'est partout la même litanie. |
Despite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion. | Malgré la pléthore de problèmes soulignés ici, l'adhésion prochaine de la Croatie semble jouée d'avance. |
They wanted her piecemealed, papier-mâchéd, practically broken, limp-like and loveless, a litany of exaggeration. | Ils la voulaient fragmentée, faite de papier-mâché, pratiquement brisée, flasque et sans amour, une litanie d'exagérations. |
This is truly notable because it is a kind of litany which is repeated systematically. | C’est vraiment significatif car il s’agit d’une sorte de litanie qui est répétée inlassablement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!