lingua franca
- Examples
Qui détermine que l'anglais devrait être notre lingua franca ? | Who determines that English should be our lingua franca? |
L’apprentissage d’une « lingua franca » n’est pas suffisant et ne saurait exprimer l’identité européenne. | Simply learning a 'lingua franca' is insufficient and fails to reflect Europe's true identity. |
Le SQL représente le langage d'interrogation structuré et est la lingua franca dans le monde de base de données. | SQL stands for Structured Query Language and is the lingua franca in the database world. |
Il y a des indications selon lesquelles les droits de l’homme ne sont en effet plus la lingua franca de la mobilisation politique. | There are indications that human rights are indeed no longer the lingua franca of political mobilization. |
Cependant, l'ISWC est en quelque sorte la lingua franca qui permettra de relier automatiquement les différentes bases de données. | On the other hand, the ISWC is the 'lingua franca' which will allow databases to be linked automatically. |
J'aurais en fait voté pour si seul l'anglais était utilisé, puisqu'il fait désormais office de lingua franca. | I would actually have voted in favour if only English were to be used, since today it functions as a lingua franca. |
Il y a avait une lingua franca, mais pas d'union monétaire, motif pour lequel, à son retour, on lui confisqua ses livres sterling, honnêtement gagnées,. | There was a lingua franca but no monetary union, and so on his return his honestly earned pounds sterling were confiscated from him. |
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population. | Mauritian Creole, now in quasi-common use throughout Mauritius and Rodrigues Island, has become the lingua franca of a large part of the population. |
Aujourd'hui, il n'y a plus de voyages à dos d'âne parce que nous utilisons les avions, il n'y a plus de lingua franca mais il y a nos excellents interprètes. | Today there are no more journeys on mule-back because we use aeroplanes, there is no longer a lingua franca but we have our wonderful simultaneous interpreters. |
Porte-drapeau de l’accès à tous les fandoms pour les fans de tous les pays, il/elle se concentre sur les fans qui ne parlent pas anglais et ceux/celles qui utilisent l’anglais comme lingua franca. | An advocate for international and panfandom accessibility, her focus is on non-English-speaking fans and those who use English as a fannish lingua franca. |
Face à l’engouement croissant des Européens pour l’adoption de l’anglais comme lingua franca, un intellectuel roumain lance un signal d’alarme et appelle à la mobilisation en faveur de la sauvegarde des langues nationales. | In response to growing enthusiasm among Europeans for English as a lingua franca, a Romanian intellectual sounds the alarm and calls for a mobilisation to safeguard national languages. |
Le rap est la lingua franca parmi mes différents groupes d'amis. | Rap is the lingua franca of my different friend groups. |
Parlé par la majorité de la population, le népalais est la lingua franca de la nation, et la langue officielle du pays. | Nepali is the lingua franca of the nation, is spoken by the majority of population and is the official language. |
Vers le 18ème siècle, c’est-à-dire lorsque les États-Unis avaient déjà acquis leur vie indépendante, en Europe, le français était considéré comme la lingua franca (langue véhiculaire) et s’utilisait comme une langue pour les échanges, la diplomatie et la culture. | Around the 18th century, that is, when the United States had already achieved independence, in Europe French was considered the lingua franca and used as the language of exchange, diplomacy, and culture. |
En tant que rapporteur et au vu de la réalité, l'anglais étant bien plus que la langue d'un Etat de l'Union européenne, à savoir la lingua franca de la recherche, j'ai proposé uniquement l'anglais. | As rapporteur, and with reality in mind, given that English is much more than the language of one State of the European Union, that it is the lingua franca of research, I proposed the use of English alone. |
Nous fournissons non seulement une sorte de dictionnaire français - Lingua Franca Nova, mais tous les dictionnaires pour les paires de langues existantes sont aussi disponibles en ligne et gratuitement. | We provide not only dictionary English-Lingua Franca Nova, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free. |
Nous fournissons non seulement une sorte de dictionnaire !O !ung - Lingua Franca Nova, mais tous les dictionnaires pour les paires de langues existantes sont aussi disponibles en ligne et gratuitement. | We provide not only dictionary!O!ung-Lingua Franca Nova, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!