limitrophe
- Examples
Portugal, Portugal continental, zone tampon limitrophe de l’Espagne | Portugal, Continental Portugal, buffer zone at the border with Spain |
Le plus intéressant pour les visiteurs est l’arrondissement limitrophe de Friedrichshain. | The most interesting area for visitors is the part that borders the district of Friedrichshain. |
Ces lacunes concernent les mesures prises par le Portugal dans la zone tampon limitrophe de l’Espagne. | Those shortcomings concern the measures taken by Portugal in the buffer zone bordering Spain. |
Ce qui est bien, c’est que le laboratoire est limitrophe avec notre jardin. | Fortunately, the plant laboratory is located right next to our garden. |
Cette action devrait concerner les mesures prises par le Portugal dans la zone tampon limitrophe de l’Espagne. | That action should concern measures taken by Portugal in the buffer zone bordering Spain. |
C‘est une finca particulière, située dans une zone limitrophe des zones protégées de la ville de Javea. | This is a special finca, located in an area bordering protected areas of the town of Jávea. |
Pour la Grèce, cet État limitrophe s'appelle Macédoine du Nord, Haute Macédoine, Macédoine-Vardar ou Macédoine-Skopje. | For Greece, this neighbouring state is North Macedonia, High Macedonia, Vardar Macedonia or Skopje Macedonia. |
Ce procès éloigne la ligne de partage des eaux entre subsekventnoj par la rivière et le réseau fluvial limitrophe. | This process removes a watershed between subsekventnoj the river and adjacent river system. |
Un autre radar russe antibalistique Voronezh VP opère à Olenegorsk, sur la péninsule de Kola (limitrophe de la Finlande). | Another Russian anti-ballistic radar Voronezh VP, operates in Olenegorsk, Kola peninsula (at border of Finland). |
L’association souhaitait ouvrir un bureau dans un État limitrophe du Nigeria, mais y a provisoirement renoncé. | The association wanted to open an office in a state bordering Nigeria but it provisionally renounce the idea. |
Pacaraima est en effet limitrophe du Venezuela et constitue la principale porte d’entrée par voie terrestre sur le Brésil. | Pacaraima in fact borders with Venezuela and is the main access route by land to Brazil. |
Mais elles ne forment un pourcentage substantiel de la population que dans une petite province limitrophe du Québec : le Nouveau-Brunswick. | But they only form a substantial percentage of the population in a small province bordering Quebec: New Brunswick. |
C'est la commune la plus méridionale de la Communauté Valencienne, limitrophe avec la Région de Murcie. | It is the southern municipality of the Valencian Community, bordering with the Region of Murcia in this direction. |
Je serais très heureuse si, en tant que pays limitrophe des Balkans, vous pouviez y contribuer. | I would be very pleased if you, as a country bordering the Balkans, could help to move this forward. |
Nous avons besoin de la Turquie comme partenaire fiable dans une région limitrophe de l'Europe et instable sur le plan géostratégique. | We need Turkey as a reliable partner in a geostrategically unsettled region on the edge of Europe. |
Cela dit, beaucoup de diplômés du Liechtenstein achèvent leurs études en Autriche, qui est l'autre pays limitrophe. | However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. |
J'espère que le nom de ce mystérieux État limitrophe de l'Allemagne ne commence pas par la lettre "F". | I hope that the name of this mysterious Member State neighbouring Germany does not begin with the letter 'F'. |
Ce délai d'un mois est porté à 90 jours, si le territoire du pays requérant n'est pas limitrophe. | This period of one month is extended to 90 days if the territory of the requesting country does not border on Morocco. |
Le gestionnaire de l’infrastructure doit envoyer le message au gestionnaire de l’infrastructure limitrophe concerné par le mouvement. | The infrastructure manager shall send this message to the next neighbouring infrastructure manager involved in the train run. |
Elle est limitrophe, à l'ouest, avec la province de Ciego de Ávila, et à l'est, avec celle de Las Tunas. | It is defined to the west by Ciego de Ávila province and to the east by Las Tunas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!