ligoter

On le ligote, pour être sûrs qu'il bouge pas.
All right. We tie him up, make sure he isn't going anywhere.
Il l'allonge sur le lit, la ligote.
So, he lays her on the bed, and he ties her up.
On le ligote, la police s'en chargera.
I vote we tie him up, let the police take care of it.
Avant qu'on me ligote, je recevais tous les appels du bateau au poste radio.
Before they strapped me down here, all the calls to and from this boat came through me in the radio room.
Nous avons soif de la Bonne Nouvelle qui peut guérir nos cœurs brisés et nous libérer de tout ce qui nous ligote et nous rend captifs.
We long for Good News to mend our broken hearts and to release us from all that binds us and makes us captive.
il descendait dans la cave, il demandait qu'on me ligote sur la chaise, et il mettait la musique à fond.
He would come down to the cellar, he would ask the guards to tie me on the chair, and he would turn on the music loud.
Nous demandons également que soit renégocié, dans le cadre de l'OMC, ce désastreux article de l'accord de Blair House qui ligote nos producteurs d'oléoprotéagineux.
We also ask that the disastrous Blair House Agreement, which binds our oil seed producers hand and foot, should be renegotiated within the framework of the COM.
Brad n'a pas besoin d'être ligoté comme un dindon.
Brad doesn't need to be trussed up like a turkey.
Même ligoté, vous êtes un problème pour moi.
Even tied up, you are a problem for me.
J'ai passé la nuit dans une baignoire, ligoté et bâillonné.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
Qu'est-il arrivé à ce monsieur que vous aviez ligoté tôt ?
What happened to that gentleman you had tied up earlier?
Qu'arrive-t-il à un esprit qui est ligoté par la discipline ?
Now, what happens to a mind that is bound by discipline?
Il y a un homme ligoté dans ma chambre.
Uh... there's a-a man tied up in my room.
Bernard, on vous tient ligoté à une chaise.
Bernard, we've got you tied up in a chair.
Vous ne m'avez pas encore dit qui vous a ligoté.
You haven't yet told me who tied you up.
Pourquoi cet homme est ligoté et bâillonné ?
Why is this man tied up and gagged?
Je ne pouvais plus dormir ligoté à tout ça.
I couldn't sleep at night tied to all those things.
Pourquoi il est ligoté à une chaise ?
Why is that guy tied to a chair?
C'est facile quand le gars est ligoté.
Well, it's easier when the guy is tied up.
Pourquoi il est ligoté comme ça ?
Why is he all tied up like that?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay