ligne de partage des eaux
- Examples
Ce procès éloigne la ligne de partage des eaux entre subsekventnoj par la rivière et le réseau fluvial limitrophe. | This process removes a watershed between subsekventnoj the river and adjacent river system. |
Notre chemin - moyen - va selon l'axe de la ligne de partage des eaux parmi une haute chênaie. | Our road - average - goes on an axis of a watershed among a high oak forest. |
Ces collines forment la ligne de partage des eaux entre les deux rivières. | These hills form the watershed between the two rivers. |
Voici la ligne de partage des eaux. Depuis cette zone, tous les fleuves s'écoulent vers l'océan Atlantique. | Here's the watershed. From this area, all rivers flow towards the Atlantic Ocean. |
Selon cette convention, la frontière suivrait la ligne de partage des eaux entre les bassins du Nam Sen et du Mékong. | Under that convention, the frontier followed the watershed line between the basins of the Nam Sen and the Mekong. |
Par exemple, une Grande ligne de partage des eaux continentale en Amérique du Nord passe aux montagnes Rocheuses du nord au sud. | For example, the Great continental watershed passes in the North America across Rocky mountains from the north on the south. |
Une autre chaîne de montagnes située au centre de l'île forme la ligne de partage des eaux entre des fleuves orientés vers le sud et d'autres vers le nord. | A central range of mountains creates a watershed, with rivers running north and south. |
La démarcation est plutôt fondée sur la Convention franco-siamoise de 1904, qui prévoit que, dans cette zone, la frontière suit la ligne de partage des eaux. | Rather, the basis for demarcation is the Franco-Siamese Convention of 1904, which defines the boundary in this area along the watershed line. |
Il y a une clairière et sur la surface culminante de la ligne de partage des eaux, il est recommandé de faire ici la halte avant la montée prochaine. | There is a glade and on a topmost surface of a watershed, here it is recommended to make a halt before forthcoming lifting. |
Précisant que parmi les types de SE, il y a : la protection de la ligne de partage des eaux, la protection de la biodiversité et la fixation du carbone, l'orateur a indiqué que les principaux acquéreurs de ces services sont les investisseurs privés locaux. | Noting that different types of ES include watershed protection, biodiversity protection and carbon sequestration, he said the main buyers of ES are local, private investors. |
En d'autres termes, les parties ont adopté à l'époque une interprétation du règlement conventionnel suivant laquelle, en cas de divergence avec la ligne de partage des eaux, la frontière tracée sur la carte l'emportait sur les dispositions pertinentes de la convention. | In other words, the Parties at that time adopted an interpretation of the treaty settlement which caused the map line, in so far as it may have departed from the line of the watershed, to prevail over the relevant clause of the treaty. |
D'ici, on peut voir la ligne de partage des eaux entre les deux bassins. | From here you can see the divide between the two basins. |
L'eau s'écoule vers le Pacifique si elle tombe à l'ouest de la ligne de partage des eaux continentale. | Water flows to the Pacific if it falls west of the continental divide. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!