lieutenant-colonel

Le lieutenant-colonel était très heureux quand je me suis recroquevillée dans la peur.
The lieutenant colonel was very happy when I crouched in fright.
Oh, Charlie, je suis lieutenant-colonel de l'armée américaine.
Oh, Charlie, I'm a lieutenant colonel, United States Army.
Tous les employés devant le lieutenant-colonel cessent d'être tenus au service militaire dans 60 ans.
All employees before the lieutenant-colonel cease to be liable for military service in 60 years.
Depuis 1989, le major Carlos Hernández Barahona a été promu au statut de lieutenant-colonel.
Since 1989, Carlos Hernández Barahona has been promoted to the rank of Lieutenant Colonel.
En retournant à la base, j'ai encore parlé au lieutenant-colonel.
When I went back to the base, I talked to the wing commander again.
Ce cours est destiné à des officiers du grade de major ou lieutenant-colonel sélectionnés.
This course is intended for selected officers of the rank of major or lieutenant colonel.
Mon père était lieutenant-colonel dans l'armée suisse, il est à la retraite depuis 4 ans.
My father is a lieutenant colonel in the Swiss Army, retired for four years.
Oh, Charlie, je suis lieutenant-colonel de l'armée américaine.
I'm a lieutenant colonel, United States Army.
Elle a été fondée en1869 par l"expédition russe sous la conduite du lieutenant-colonel Nikolay Stoletov.
It was founded in 1869 by the Russian expedition led by lieutenant-colonel Nikolay Grigoryevich Stoletov.
Il est de 26 Septembre 1983, et le lieutenant-colonel Stanislav Petrov est sur le point d'enregistrer le monde.
It is September 26, 1983, and Lieutenant Colonel Stanislav Petrov is about to save the world.
lieutenant-colonel de la milice, unité chargée des missions spéciales (OMON), du ministère des affaires intérieures
Lieutenant-Colonel of Militia, Unit for Special Purposes (OMON), Ministry of Internal Affairs
Mesdames et messieurs, le lieutenant-colonel Henry Blake !
Could you hand me the salt?
Le lieutenant-colonel en charge des lieux n'a pu produire aucune décision judiciaire de placement en détention visant ces personnes.
The lieutenant-colonel in charge could produce no warrant for the detention of any of these people.
Le lieutenant-colonel Thomas Thiel, commandant local des Forces armées soudanaises, a été déclaré responsable à l'issue de l'instruction.
The investigation found a local Sudanese Armed Forces commander, Lieutenant Colonel Thomas Thiel, responsible.
Les fonctions d'assistant spécial du Conseiller militaire sont actuellement assurés par un lieutenant-colonel (P-4).
The functions of Special Assistant to the Military Adviser are at present carried out by an officer at the Lieutenant Colonel (P-4) level.
Un de ces personnages a été le lieutenant-colonel Bae Yang-Hong du DSC, dont il semblait que même les généraux avaient peur.
One of them was Lieutenant Colonel Bae Yang-Hong of the (DSC), of whom, it seems, even generals were afraid.
Les 24 nouveaux détenus, parmi lesquels le dirigeant lieutenant-colonel Hildegrado Bacilio Gomez, s'ajoutent aux dix déjà emprisonnés au cours des derniers mois.
The 24 new detainees, including the leader, Lieutenant Colonel Hildegardo Bacilio Gomez, join ten others detained in previous months.
Le lieutenant-colonel de 29 ans commandant le bataillon de M.I.Kutuzov était grièvement blessé à la tête et n'a pas perdu par miracle les yeux.
The 29-year-old lieutenant colonel ordering a battalion M.I.Kutuzov was seriously injured in a head and by miracle has not lost eyes.
Mais il y a un magnifique exemple qu'ils peuvent suivre, celui d'un brillant lieutenant-colonel américain qui s'appelle Chris Hughes.
But there is one magnificent example for them to take their cue from, and that's a brilliant U.S. lieutenant colonel called Chris Hughes.
Plus tard, le pont fut nommé d'après le lieutenant-colonel John Frost qui avait gardé le pont pendant quatre jours avec 600 parachutistes légèrement armés.
The bridge was later named after Lieutenant-Colonel John Frost, who held the bridge for four days with 600 lightly armed parachutists.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer