Filing liens against my real and personal property. e.
Grever de privilège des biens immobiliers ou personnels m'appartenant. e.
In consequence, the liens that they hold on this country should be cancelled outright.
En conséquence, les créances qu’ils détiennent sur ce pays devraient être annulées entièrement.
Microsoft reserves its statutory and any other lawful liens for unpaid charges.
Microsoft se réserve tout privilège statutaire ou légal pour frais impayés.
You must not place any claims, liens or encumbrances on the Service.
Vous ne devez pas créer de prétention, de privilège ou de servitude sur le Service.
Base de liens échiquéens - new French link collection with 1015 links on the 27th of September 2003.
Base de liens échiquéens - nouvelle collection française de liens avec 1015 liens le 27 septembre 2003.
First, the security was expanded to include liens on inventories, plant and other assets.
Premièrement, les sûretés ont été étendues par un nantissement sur les stocks, les installations et les moyens d'exploitation restants.
Your lawyer will be reviewing the documents, doing the title search, looking for liens and violations.
Votre avocat étudiera les différentes pièces, fera les recherches sur le titre, ses privilèges et ses violations éventuels.
The Convention replaces the 1926 and 1967 Conventions for the unification of certain rules relating to maritime liens and mortgages.
Cette Convention remplace les Conventions de 1926 et 1967 pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes.
We identify and arrange for the release of any liens or encumbrances on the equipment we sell.
Nous identifions et nous prenons des dispositions pour libérer de toutes charges et autres restrictions les équipements que nous vendons.
We identify and arrange for the release of any liens or encumbrances on the equipment we sell.
Nous vérifions les titres de propriété et nous assurons de la levée des privilèges et nantissements du matériel que nous vendons.
Deductions for liens and contractual limitations:–:
Valeur forfaitaire à l'importation
Their national programs are specifically designed to provide financing for customers with prior bankruptcies, tax liens, judgments, repossessions, or slow pays.
Leurs programmes nationaux sont spécialement conçus pour proposer un financement à des clients qui ont connu divers problèmes : faillite, rétention fiscale, jugement, saisie ou retard de paiement.
Constitution of companies, associations, foundations, transfers of property, vehicles, ships, aircraft, commercial establishments, powers, proceedings, liens, mortgages.
Constitution de sociétés, associations, fondations, les transferts de propriété, les véhicules, navires, aéronefs, les établissements commerciaux, les pouvoirs, les procédures, les privilèges, les hypothèques.
Banks can't prove their own liens. Believe me, I'd like nothing better than to push these foreclosures through as quick as I can.
Les banques ne peuvent pas prouver leurs propres droits. Croyez-moi, je ne demande pas mieux que de lancer ces saisies aussi vite que je peux.
Deductions for liens and contractual limitations are related to paragraph 8 — the ‘as-is’ clause — in the contract between the Municipality of Oslo and Fredensborg.
Les déductions pour les privilèges et restrictions contractuelles concernent le paragraphe 8 — la clause « en l’état » — du contrat entre la municipalité d’Oslo et Fredensborg.
A real estate agent will also ensure that the property has a clean title, with no mortgages, liens or pledges, and that the seller is the true owner of the residence.
Un agent immobilier s'assurera également que la propriété a un titre propre, sans hypothèque, privilège ou gage, et que le vendeur est le véritable propriétaire de la résidence.
Your site will be submitted to help of our software understanding more than 1 000 search engines and directories and more of 500 000 pages of liens!!
Votre site sera soumis à l'aide de notre logiciel comprenant plus de 1 000 moteurs de recherche et annuaires et plus de 500 000 pages de liens ! !
A further suggestion made was to extend draft recommendation 23 to include other rights giving priority or advantages over other creditors such as priorities, as well as guarantees and liens.
Une autre suggestion était d'étendre le projet de recommandation 23 afin d'inclure d'autres droits conférant une priorité ou des avantages sur les autres créanciers, comme des garanties ou des privilèges.
Information concerning an individual relating to their assets, rights, liens or obligations that can be valued economically, such as: bank accounts, credit card number, security number.
Informations concernant une personne physique relative à ses biens, droits, charges ou obligations susceptibles d’évaluation économique, comme peuvent l’être : les comptes bancaires, le numéro de cartes de crédit, le numéro de sécurité.
This guarantees that the owner is in fact the owner of the property, and that the property does not have any defects, liens, and encumbrances except those listed as exceptions.
Elle garantit que la propriété appartient effectivement au propriétaire, et qu’elle est sans vice caché, et libre de toute charge et privilège, hormis les exceptions listées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay