libération

Leurs parents, enseignants et amis continuent de réclamer leur libération.
Their parents, teachers and friends continue to demand their release.
José Sáez fit partie de ce Kommando jusqu'à sa libération.
José Sáez formed part of this Kommando until his liberation.
Notre but devrait être la libération et pas la renaissance.
Our aim should be the liberation and not the rebirth.
Le processus de libération qu’Il a enseigné est très simple.
The process of deliverance that He taught is very simple.
Thèse 2.1) La route vers la liberté est appelée libération.
Thesis 2.1) The road towards freedom is called liberation.
Nous pensons que leur libération permettra de réduire la tension.
We believe that their release will help to reduce tension.
Cela a ouvert leur grand cœur pour la libération de l'humanité.
That opened their great heart for the liberation of mankind.
Combattant pour la libération de Cuba dans la Sierra Maestra.
Fighter for the Liberation of Cuba in the Sierra Maestra.
Ses mots sont crus, mais son ton indique la libération.
His words are raw, but his tone indicates liberation.
Des informations seront fournies sur le moment de la libération.
Information will be provided about the timing of the release.
Il demande la libération immédiate de tous les prisonniers politiques.
It calls for the immediate release of all political prisoners.
Recommandation 97 (libération des biens grevés après complet paiement)
Recommendation 97 (release of the encumbered assets after full payment)
J'ai vu Hellinger à Francfort quelques jours après sa libération.
I saw Hellinger in Frankfurt a few days after his release.
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle de tous les détenus.
We demand the immediate and unconditional release of all detainees.
Je vous remercie de votre engagement à rechercher sa libération.
I thank you for your commitment to seeking his release.
C'est une photo de moi le jour de ma libération.
That's a picture of me the day of my release.
Le programme commence six semaines à trois mois avant la libération.
The programme starts 6 weeks to 3 months before release.
À sa libération, Zahidov a déclaré qu'il continuerait à travailler.
Upon his release, Zahidov declared that he will continue working.
Après la libération d’Auschwitz, Otto retourne à Amsterdam.
After the liberation of Auschwitz, Otto returns to Amsterdam.
Le Président Abbas a appelé à la libération du soldat.
President Abbas called for the release of the soldier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry