liaison aérienne

Ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili.
That service is carried out in the framework of commercial air agreements between Argentina and Chile.
Les dirigeants sont convenus que la mise en service d'une liaison aérienne entre les deux territoires représenterait un avantage mutuel.
The leaders discussed the introduction of an airlift service between the two Territories, which they both agreed would be of mutual benefit.
La nouvelle liaison aérienne à Malte fait suite au démarrage récent des vols vers Venise et Tel-Aviv et aux liaisons routières supplémentaires vers la Turquie et les Balkans.
The new route to Malta follows the recent start of flights to Venice and Tel Aviv and additional road connections to Turkey and the Balkans.
Les sanctions ont une incidence directe sur le commerce international étant donné qu'elles interdisent toute liaison aérienne internationale et donc le transport de marchandises par avion.
The sanctions regime has direct implications for Afghanistan's international trade because it has targeted international flights, which were previously used for transporting traded goods.
La seule liaison aérienne domestique est entre Guatemala City et Flores.
The only domestic flight route is between Guatemala City and Flores.
La Commission et l'Iraq établiront des bureaux de liaison aérienne sur la base.
UNMOVIC and Iraq will establish air liaison offices at the airbase.
Nous fournissons une liaison aérienne indispensable pour les échanges, le commerce et le tourisme.
We provide vital air transport links that promote trade, commerce and tourism.
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
The heaviest aircraft traffic in the region is between Kenya and Somalia.
Un Comité de développement a été créé en juin 2005 pour superviser le projet de liaison aérienne.
A Development Board was formed in June 2005 to oversee the air access project.
Il y a des services de liaison aérienne régionaux vers les Bahamas, Haïti et la République dominicaine.
Regional services operate to the Bahamas, the Dominican Republic and Haiti.
Un Comité de développement a été créé en juin 2005 pour superviser le projet de liaison aérienne.
The Development Board was formed in June 2005 to oversee the air access project.
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
Also assisting in the airport project is the Air Access Project Team.
L'appareil qui transportait les soldats libérés a été autorisé à assurer une liaison aérienne directe entre Addis-Abeba et Asmara.
The aircraft transporting the freed soldiers was allowed direct air access between Addis Ababa and Asmara.
La liaison aérienne au départ de Monrovia a été remplacée par une liaison maritime, qui a repris le 10 mai.
The flight operations from Monrovia were replaced by a ship operation, which resumed on 10 May.
Il y a lieu de noter qu'il n'existe pas de liaison aérienne avec Tristan da Cunha.
However, with regard to access to the island, there is no air service to Tristan da Cunha.
Il y a lieu toutefois de noter qu'il n'existe pas de liaison aérienne avec Tristan da Cunha.
However, with regard to access to the island, there is no air service to Tristan da Cunha.
D'après la direction de l'Autorité yéménite de l'aviation civile, il n'existe pas de liaison aérienne entre le Yémen et la Somalie.
According to Yemeni Civil Aviation Authority officials, there are no air links between Yemen and Somalia.
L'étude de faisabilité indique qu'avec une liaison aérienne, Sainte-Hélène pourrait se passer de l'aide financière du Royaume-Uni vers 2030.
Feasibility work suggests that with air access, St. Helena may graduate from United Kingdom financial assistance by around 2030.
Pendant les dix années suivantes, la seule liaison aérienne avec le monde extérieur passait par la ville argentine de Commodoro Rivadavia.
For the following 10 years the only air link with the outside world was via the Argentine city of Commodoro Rivadavia.
L'équipe gouvernementale de la liaison aérienne attendait un rapport d'évaluation de WS Atkins à la fin de 2003.
A report by WS Atkins evaluating the bids was expected by the Government's air access team at the end of 2003.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten