liaise
- Examples
He will continue to liaise with the Government on the matter. | Il restera en contact avec le Gouvernement sur cette question. |
These officers shall liaise with the competent authorities. | Ces fonctionnaires assureront la liaison avec les autorités compétentes. |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors. | Le RSUE travaille aussi en concertation avec d’autres acteurs internationaux et régionaux. |
Can I trust you to liaise with the florist? | Je compte sur toi pour voir avec le fleuriste ? |
MBT will continue to liaise with ASX to address these concerns. | MBT continuera à assurer la liaison avec ASX pour répondre à ces préoccupations. |
I want you to liaise with Communications. | Je veux que vous fassiez la liaison avec les médias. |
Lastly, the Special Rapporteur must liaise between the interested parties. | Enfin, le Rapporteur spécial doit être le trait d'union entre les partenaires intéressés. |
They also liaise with the Ramsar Regional Centres and the Ramsar Secretariat. | Elles assurent aussi la liaison avec les Centres régionaux Ramsar et le Secrétariat Ramsar. |
They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case. | On veut que j'entre en liaison avec les milices libanaises, juste au cas. |
The Council is not the only institution with which you liaise. | Le Conseil n’est pas votre unique interlocuteur. |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field. | Le RSUE travaille aussi en concertation avec d'autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain. |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field. | Le RSUE travaille aussi en concertation avec d’autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain. |
Support for the preparation of the application file and liaise with the regulator. | Appui à l’élaboration du dossier de candidature et liaison avec l’organisme de réglementation. |
Uh, I was born to liaise, sir. | Je suis né pour ça, monsieur. |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field. | Le RSUE travaille aussi en concertation avec les autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain. |
There is a well identified need to liaise and cooperate with all of these. | Il y a une nécessité bien reconnue de communiquer et de coopérer avec elles toutes. |
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors in the field. | Le RSU travaille aussi en concertation avec les autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain. |
Of the 12 centres, 10 have nominated a coordinator to liaise with the Secretariat. | Dix des 12 centres ont désigné un coordonnateur chargé des rapports avec le secrétariat. |
The radiation protection expert shall, where appropriate, liaise with the medical physics expert. | L'expert en radioprotection assure, le cas échéant, la liaison avec l'expert en physique médicale. |
The medical physics expert shall, where appropriate, liaise with the radiation protection expert. | L'expert en physique médicale assure, le cas échéant, la liaison avec l'expert en radioprotection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!