lier
- Examples
Certaines complications de l'ascite peut être liée à sa taille. | Some complications of ascites can be related to its size. |
La fécondité de sa présence est liée à ce témoignage. | The fruitfulness of her presence is tied to this testimony. |
Oui, l'adhésion est personnelle et liée à ton compte. | Yes, the membership is personal and linked to your account. |
Solano sent que son œuvre est intensément liée à l’architecture. | Solano feels that her work is intensely related to architecture. |
Aujourd'hui, notre région est intrinsèquement liée par un réseau d'organisations. | Today, our region is intrinsically linked through a network of organizations. |
Pour Solaris 2.6, téléchargez la version précompilée et liée avec Motif. | For Solaris 2.6, download the precompiled version linked with Motif. |
Cette déflexion peut être mesurée et liée au débit massique. | This deflection can be measured and related to mass flow. |
Et la deuxième question est liée, mais un peu différente. | And the second question is related, but slightly different. |
Cette condition est parfois liée à un déficit en sérotonine. | This condition is sometimes linked to a deficiency in Serotonin. |
Leur déclin était alors une progression normale liée à l'âge. | Their decline was then a natural progression related to age. |
Surtout si elle est liée à ses passe-temps ou les habitudes. | Especially if it is related to his hobbies or habits. |
Une revente à l'étranger est également liée par cette loi. | A resale to foreigners is also bound by this law. |
Votre créativité ne devrait pas seulement être liée à un bureau. | Your creativity should not just be tied to a desk. |
L’espérance pour le futur est liée à cette découverte. | The hope for the future is tied to this discovery. |
Votre voix est aussi très liée à vos niveaux hormonaux. | Your voice is also very linked with your hormone levels. |
L'histoire de Kimolos est liée à celle de Milos. | The history of Kimolos is linked to that of Milos. |
Cette question est très étroitement liée au programme de Stockholm. | This question is very closely linked to the Stockholm Programme. |
L’obésité est une maladie multifactorielle liée à un déséquilibre énergétique. | Obesity is a multifactorial condition linked to an energy imbalance. |
Nous soulignons que la pauvreté est étroitement liée à ces questions. | We emphasise that poverty is closely related with these issues. |
Elle est liée aux ingrédients contenus dans la préparation. | It is related to the ingredients contained in the preparation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!