Certaines complications de l'ascite peut être liée à sa taille.
Some complications of ascites can be related to its size.
La fécondité de sa présence est liée à ce témoignage.
The fruitfulness of her presence is tied to this testimony.
Oui, l'adhésion est personnelle et liée à ton compte.
Yes, the membership is personal and linked to your account.
Solano sent que son œuvre est intensément liée à l’architecture.
Solano feels that her work is intensely related to architecture.
Aujourd'hui, notre région est intrinsèquement liée par un réseau d'organisations.
Today, our region is intrinsically linked through a network of organizations.
Pour Solaris 2.6, téléchargez la version précompilée et liée avec Motif.
For Solaris 2.6, download the precompiled version linked with Motif.
Cette déflexion peut être mesurée et liée au débit massique.
This deflection can be measured and related to mass flow.
Et la deuxième question est liée, mais un peu différente.
And the second question is related, but slightly different.
Cette condition est parfois liée à un déficit en sérotonine.
This condition is sometimes linked to a deficiency in Serotonin.
Leur déclin était alors une progression normale liée à l'âge.
Their decline was then a natural progression related to age.
Surtout si elle est liée à ses passe-temps ou les habitudes.
Especially if it is related to his hobbies or habits.
Une revente à l'étranger est également liée par cette loi.
A resale to foreigners is also bound by this law.
Votre créativité ne devrait pas seulement être liée à un bureau.
Your creativity should not just be tied to a desk.
L’espérance pour le futur est liée à cette découverte.
The hope for the future is tied to this discovery.
Votre voix est aussi très liée à vos niveaux hormonaux.
Your voice is also very linked with your hormone levels.
L'histoire de Kimolos est liée à celle de Milos.
The history of Kimolos is linked to that of Milos.
Cette question est très étroitement liée au programme de Stockholm.
This question is very closely linked to the Stockholm Programme.
L’obésité est une maladie multifactorielle liée à un déséquilibre énergétique.
Obesity is a multifactorial condition linked to an energy imbalance.
Nous soulignons que la pauvreté est étroitement liée à ces questions.
We emphasise that poverty is closely related with these issues.
Elle est liée aux ingrédients contenus dans la préparation.
It is related to the ingredients contained in the preparation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden